Linha do tempo de É válido traduzir uma resposta do StackOverflow em inglês?
Licença atual: CC BY-SA 3.0
6 eventos
quando alternar formato | o que | por | licença | comentário | |
---|---|---|---|---|---|
22/05/2015 às 16:08 | comentário | adicionado | fbiazi | +1 pelo bom senso de evitar responder se não possuir conhecimento. E, se pudesse, colocaria outro +1 por expor a sua opinião e não impô-la. Obs.: Que estranha esta última conjugação verbal! | |
21/05/2015 às 16:06 | comentário | adicionado | jsbueno | +1 para dar ênfase no "cite a fonte". | |
11/05/2015 às 19:39 | voto | aceitação | AmauryMedeiros | ||
11/05/2015 às 17:42 | comentário | adicionado | bfavaretto Mod | Eu entendo seu raciocínio, e esse é mais um ponto em que não há regra. Se quiser traduzir, pode traduzir (lembrando novamente: cite a fonte!). O que eu disse é que "eu evitaria" por não me sentir confortável em publicar algo que não compreendo direito. Se você se sente à vontade para fazer isso, tudo bem. | |
11/05/2015 às 17:36 | comentário | adicionado | AmauryMedeiros | Concordo com a parte de que eu não teria conhecimento para responder eventuais comentários. Entretanto, se há um conhecimento mínimo (mesmo que não haja domínio do assunto) de que aquela resposta realmente responde a pergunta feita, o fato de ela ter um bom número de votos positivos e ter sido aceita por quem perguntou no SO em inglês não a classificaria como uma boa resposta? Não traduzir não seria uma forma de evitar que o conhecimendo seja disseminado? | |
11/05/2015 às 17:30 | histórico | respondeu | bfavarettoMod | CC BY-SA 3.0 |