Linha do tempo de 2018: moderação do site em números
Licença atual: CC BY-SA 4.0
15 eventos
quando alternar formato | o que | por | licença | comentário | |
---|---|---|---|---|---|
28/02/2023 às 19:19 | histórico | editada | hkotsubo |
tags editadas
|
|
31/01/2019 às 20:44 | histórico | editada | ManieroMod |
tags editadas
|
|
10/01/2019 às 20:09 | comentário | adicionado | Maniero Mod | @VictorStafusa em resumo simples: apagar a senha que o sujeito largou no post. | |
10/01/2019 às 18:38 | comentário | adicionado | Victor Stafusa | O único que falta traduzir é "Revisions redacted". A tradução literal seria "Revisões redigidas", mas eu gostaria de saber exatamente o que isso vem a ser, pois esse acho que deve ser o único que ou desconheço ou esqueci o que era. | |
10/01/2019 às 18:36 | histórico | editada | Victor Stafusa | CC BY-SA 4.0 |
Mais traduções.
|
9/01/2019 às 12:01 | comentário | adicionado | hkotsubo | @JorgeB. Fique à vontade para melhorá-la. Eu fiz algumas adaptações no texto, em vez de tentar uma tradução mais literal, então posso ter cometido algum equívoco... | |
9/01/2019 às 11:51 | comentário | adicionado | Jorge B. | @hkotsubo usei a tua tradução para o Portuguese Language, obrigado. | |
9/01/2019 às 11:36 | histórico | editada | hkotsubo | CC BY-SA 4.0 |
fixing my username :-)
|
9/01/2019 às 11:22 | comentário | adicionado | hkotsubo | Well, I decided to leave some terms in English, hoping that someone comes with a proper translation :-) | |
9/01/2019 às 11:21 | histórico | editada | Nicolas ChabanovskyStaff | CC BY-SA 4.0 |
adicionou 115 caracteres ao conteúdo; tags editadas
|
9/01/2019 às 11:19 | histórico | editada | hkotsubo | CC BY-SA 4.0 |
adicionou 214 caracteres ao conteúdo; título editado
|
9/01/2019 às 11:04 | comentário | adicionado | Nicolas Chabanovsky Staff | @hkotsubo Thank you for translating it! I met this term for the first time as well when I was translating it to Russian. I think you are right, it means canceled suspensions. For the Russian language most of the other terms are ordinary or they listed in our translation glossary, so I do not know if you guys have them in your glossary or not. | |
9/01/2019 às 10:56 | comentário | adicionado | hkotsubo | Nicolas, I was trying to translate, but found some terms difficult, such as "suspensions lifted early" - does it mean an user was suspended but the suspension was revoked/cancelled before its ending date? Even if I'm correct, I don't know if the mods use a specific term for that in portuguese, and I didn't want to guess them. The same applies for other items in the stats table (they have translations, but I don't know if mods have a specific term in portuguese). Would it be acceptable to make a partial translation, leaving these terms for others to translate (or not translated at all?) | |
8/01/2019 às 21:00 | histórico | twitado | twitter.com/StackOverflowPT/status/1082743845035614210 | ||
8/01/2019 às 6:59 | histórico | perguntada | Nicolas ChabanovskyStaff | CC BY-SA 4.0 |