6

Na lista "Sem resposta" aparece "perguntas sem resposta aceita nem com voto a favor", mas penso que "resposta aceita" deveria ser "resposta aceite".

(Há algum sítio melhor para discutir isto?)

10
  • Bem visto. Sim, este é o sitio certo para discutir isso. Para mim que falo português de Portugal a versão atual é errada e a tua sugestão é correta.
    – Sergio
    18/06/2015 às 8:26
  • @Sergio acho que é uma questão de pt-PT e pt-BR
    – Jorge B.
    18/06/2015 às 9:03
  • 2
    No Brasil, não é comum usar aceite e sim aceita ou aceito (dependendo do gênero).
    – emanuelsn
    18/06/2015 às 12:38
  • Também me parecia que sim @emanuelsn...
    – Jorge B.
    18/06/2015 às 12:45
  • @emanuelsn "o candidato foi aceito para as eleições" e "a candidata foi aceita para as eleições" usa-se? Aqui usa-se aceita para "Jorge aceita esta prenda como uma gratificação pelo teu trabalho" e "Eu aceito este contrato que me propuseram" nos casos acima usamos aceite.
    – Jorge B.
    18/06/2015 às 12:49
  • "o candidato foi aceito para as eleições" e "a candidata foi aceita para as eleições". A palavra "aceito" e "aceita" se referem, respectivamente ao candidato e a candidata. Então, da forma como as frases foram escritas, está correto, @JorgeB.. Já a outra frase que você citou, "aceita esta prenda como uma gratificação pelo teu trabalho", acho válido usar a palavra aceite, uma vez que o aceite, se refere a prenda e "prenda" é invariável (não existe o prenda. Será sempre a prenda).
    – emanuelsn
    18/06/2015 às 13:00
  • @emanuelsn não é o caso de ser correto ou não aqui diz-se sempre aceite "o candidato foi aceite para as eleições" e "a candidata foi aceite para as eleições". Aceito só usamos no caso de ser na primeira pessoa do singular "Eu aceito este trabalho". Aceita é usado quando nos referimos a terceira pessoa do singular "Jorge aceita este trabalho que não arranjas outro igual".
    – Jorge B.
    18/06/2015 às 13:04
  • 1
    @JorgeB. Eu disse "correto" no sentido de ser a forma que usamos aqui no Brasil. Confesso que não foi uma boa escolha. Desculpe se passou a impressão de dizer que outra forma é errada.
    – emanuelsn
    18/06/2015 às 13:14
  • 3
    Não vejo nenhuma forma de "agradar" PTs e BRs nesse caso.
    – emanuelsn
    18/06/2015 às 13:35
  • Uma rápida pesquisa na internet sugere que ambas formas estão gramaticalmente corretas. Nesse caso não sei qual é o procedimento padrão do SO. Link 1 Link 2
    – Molx
    19/06/2015 às 0:57

1 Resposta 1

2

Na minha opinião, em "resposta aceita", "candidato aceito" e "candidata aceita", o "aceito"/"aceita" é um adjetivo e está em concordância nominal com o gênero do substantivo, e portanto está correto. O problema é que embora esteja correto, isso soa estranho em Portugal.

Por outro lado, "aceite" também é neste contexto um adjetivo com a mesma finalidade e independente de gênero, mas soa muito estranho no Brasil.

Já em "Jorge aceita a prenda", o "aceita" é a forma singular da terceira pessoa do modo indicativo do verbo "aceitar", o que é diferente de "Jorge, aceite a prenda", aonde "aceite" é uma das formas do singular da segunda pessoa do modo imperativo do verbo "aceitar". A outra forma do singular da segunda pessoa do modo imperativo seria "Jorge, aceita a prenda". Neste caso, a vírgula faz toda a diferença. Entretanto, em hipótese nenhuma o "aceite" poderia ser conjugado como se estivesse no modo indicativo.

E por sinal, a proposta da comunidade de língua portuguesa na Area 51 seria bem interessante para esse tipo de dúvida, e já está em 91% da fase de commitment neste momento. Convido a todos fazerem o commit lá:

Stack Exchange Q&A site proposal: Portuguese Language

Você deve fazer log-in para responder a esta pergunta.

Esta não é a resposta que você está procurando? Pesquise outras perguntas com a tag .