8

Até aonde sei o termo status não é uma palavra do Português

Relacionados:

Ou o uso da palavra status é algum "neologismo" (não sei se este é o melhor termo), no caso "estamos" usando:

Eu não sei qual termo sugerir, talvez usar "situação-" ou "estado-"

Ou isto se trata de um "neologismo", então podemos manter desta maneira?

9
  • 2
    Acho que a palavra "status" está tão presente em nosso dia-a-dia que "estado" ficaria bem mais estranho.
    – emanuelsn
    26/06/2015 às 17:00
  • 1
    Acho que não deveria mudar. É uma palavra quase aportuguesada, assim como 'ok', 'chat'. Tem gente até escrevendo 'estatus' como aportuguesada mesmo.
    – Franchesco
    26/06/2015 às 17:21
  • 1
    Status é aceitável porque é inglês. Assim como layout
    – Jorge B.
    26/06/2015 às 18:03
  • @JorgeB. entendo, mas vejo que palavras unidas é que ficam estranhas, no caso layout não está seguida de palavras em Portugues. Seguindo o que o bfavaretto disse, esta palavra existe sim no Portugues (ao menos encontrei no dicionário) :)
    – Syzoth Mod
    26/06/2015 às 18:05
  • É capaz, alguns estrangeirismos passam pro dicionário. Eu não suporto é coisas como "leiaute".
    – Jorge B.
    26/06/2015 às 18:07
  • Cara eu também não suporto "leiaute" e "vou fazer o designeR do site" :( isso mata kkkkkkk
    – Syzoth Mod
    26/06/2015 às 18:08
  • @GuilhermeNascimento sabes que "esporte" veio de "sport" não sabes? ;)
    – Jorge B.
    29/06/2015 às 16:08
  • @JorgeB. Não sabia :O - Mas, não sei se estamos falando do "designeR", mas é que "ER" faz a palavra ser tipo: "desenhista" - "Eu vou fazer o desenhista do site" é estranho kk
    – Syzoth Mod
    29/06/2015 às 17:20
  • @GuilhermeNascimento e porque não "Eu vou fazer o design do site já que eu sou designer "?
    – Jorge B.
    30/06/2015 às 9:35

1 Resposta 1

10

A palavra status é do Latim, e foi importada tanto na língua inglesa, quanto no português (embora oficialmente seja sim um estrangeirismo).

Por isso eu acho tranquilo manter status, acho que é claro pra todo mundo. No caso de status-bydesign, poderia mesmo ser status-intencional. Sobre status-aceito, prefiro "aceito" que "deferido" – afinal aqui não é um cartório :)

5
  • Realmente existe.
    – Syzoth Mod
    26/06/2015 às 17:38
  • Mete me uma confusão o "aceito"...
    – Jorge B.
    29/06/2015 às 16:07
  • @JorgeB. Se fosse "aceite", meter-nos-ia uma confusão a nós brasileiros ;)
    – bfavaretto
    30/06/2015 às 0:58
  • Eu sei @bfavaretto estava só a desabafar :P
    – Jorge B.
    30/06/2015 às 9:35
  • 2
    status-bydesign vai virar status-intencional hoje mais tarde. Já status-aceito vai ficar status-aceito :D
    – Gabe
    30/06/2015 às 14:52

Você deve fazer log-in para responder a esta pergunta.

Esta não é a resposta que você está procurando? Pesquise outras perguntas com a tag .