12,6mil99 medalhas de prata1212 medalhas de bronze
14
1
Acho que são sinônimos. Se você levar ao pé da letra "estourar" significa isso que você disse, mas existem outros casos onde ele se mostra sinônimo de "transbordamento", que nem quando se estoura o limite do cartão por exemplo, suas dívidas não foram espalhadas mundo afora, você só não pode mais continuar gastando, rs..
@Math saquei, é que "overflow" em nenhum momento (que eu saiba), remete a "estouro",no sentido da tradução mesmo e sim a :alagar, inundar,derramamento e etc... Talvez se fosse Stack"burst", Stack"explosion", Stack"pop",,,Apesar que do ponto de vista que "estouro" pudesse fazer alusão à "Ultrapassou o limite" poderia ser...Vou refletir..x)
@Marciano.Andrade Nesse caso apenas o excedido, no caso do estouro a pilha toda vai pelo ar...Acho que o transbordamento não danifica o cantainer, o estouro "estóra tudo"...kkk
Pode ser porque eu sou velho mas, na faculdade quando aprendemos sobre gerência de memória, o nome da falha em português era "estouro de pilha", ou "estouro de memória", foi por isso que usei como nome do chat ;)
@Gabe hehe... Na verdade andei pesquisando e vi que em linguagens como C é bem comum esse termo, então.... Tá respondida minha dúvida...Grato pela "preciosa" delicadeza, em responder a novatos...
Falando em preciosismo, o próprio termo stack overflow, que é um caso especial de buffer overflow (dependendo de como é implementado pelo menos), não é muito exato, pois o transbordamento em si não chega a ocorrer; no momento em que está prestes a ocorrer (ou seja, prestes a invadir memória não requisitada) o sistema dispara uma segmentation fault. Mais exato seria algo como stack limit reached ou stack overflow attempt.
container
tiver a "tampa" regular hehe :b;)