Sei que a pergunta parece estranha, após ler esta questão e a resposta do @Gabe fiquei se me perguntando se o conteúdo+HTML são estáticos, pois seria interessante liberar em um repositório (no Github ou bitbucket por exemplo) apenas a parte do conteúdo, não tenho certeza quanto a maioria, mas eu poderia dedicar um tempo a traduzir e adaptar os textos.
Não sou tão bom no inglês, mas na escrita e entendimento do sentido de uma frase e até algumas expressões do idioma eu tenho facilidade em adaptar.
Pode ser que não seja tão rápido, mas sendo apenas texto+html acho que no máximo 1 mês e meio eu conseguiria traduzir tudo e sendo em um repositório aberto (claro que sem "conteúdo sensível") poderia mais de uma pessoa trabalhar a tradução, eu só não sei se isso seria possível de ser "adaptado" ao transefix.
Se acaso for um markdown poderíamos criar (assim como o @Gabe está aparentemente planejando) deixar em respostas do tipo wiki e editaríamos elas até corrigir todas, acho que o @diegofm já enumerou tudo (quase) o que é metade do serviço.
Eu entendo que tem uma série de limitações e/ou conflitos que devem ser analisados antes de implementar uma ideia assim, devido ao transefix e cuidados com conteúdos sensíveis, mas deixo aqui como sugestões.