3

Esta pergunta já tem uma resposta aqui:

Consegui há pouco tempo reputação para poder analisar as edições sugeridas. Gostaria de saber o que fazer com as sugestões que traduzem uma pergunta feita em inglês. Quando eu vejo uma pergunta em inglês, eu só sinalizo com fora do escopo.

No caso, essa pergunta estava em inglês e outro usuário sugeriu a edição com a tradução.

Minha dúvida: Devo aceitar sugestão de edição com a tradução da pergunta feita originalmente em outro idioma?

marcada como duplicata por user28595, ramaral, Bacco, Jorge B., Victor Stafusa 24/10/16 às 17:15

Esta pergunta foi feita antes e já tem uma resposta. Se essas respostas não abordarem completamente sua pergunta, faça uma nova pergunta.

6

Normalmente deve aceitar sim, é útil para o site e resolve um problema, que é o que buscamos. Claro que a tradução tem que refletir o que estava no original.

Esse caso me parece bem útil. Quem traduziu poderia ter tirado o texto inútil. Quem vai aceitar pode melhorar o que não foi editado.

E seria bom que a pergunta não tivesse outros problemas, afinal pra que traduzir algo que será fechado de qualquer jeito? Mas isso não é obrigatório.

  • Obrigada @bigown =) – Taisbevalle 7/10/16 às 18:52

Esta não é a resposta que você está procurando? Pesquise outras perguntas com a tag .