10

Na página do Winter Bash possui a opção de traduzir a descrição dos Hats.

Gostaria de saber apenas se existe algum fator para a descrição do "evento" não ser traduzida juntamente com a descrição dos chapéus.

A imagem abaixo ilustra melhor o que estou falando:

inserir a descrição da imagem aqui

Note que a descrição de cada chapéu está em português. Porém, a descrição do evento não segue a mesma linha.

  • 3
    O esquema de tradução dos chapéus não levava em consideração o parágrafo que ia ter ali esse ano por conta do vídeo. To conversando com os devs pra ver o que pode ser feito. – Gabe 20/12/16 às 21:36
  • 1
    @Gabe Entendo que são duas coisas diferentes e entendo a lógica. Apenas acho que se tem o botão de traduzir, poderia traduzir os demais itens. Mas, não quer dizer que isso atrapalhará a usabilidade e/ou o Winter Bash, é apenas uma "pontatinhda" de desconforto. :p – Randrade 21/12/16 às 11:07
2

Como eu disse no comentário, esse ano nós usamos o mesmo esquema de frontend pra traduzir o texto dos chapéus que foi usado no ano passado. E ele não levava em consideração que esse ano teríamos esse texto a mais.

A versão traduzida deve ir ao ar em algum ponto do dia hoje.

  • Apenas para avisar que já vi no site e está traduzido. Parabenizo toda a equipe pela rapidez, tanto da resposta quando da implementação. – Randrade 21/12/16 às 19:42
  • @Randrade Se você não tivesse avisado eu não teria visto – LCarvalho 21/12/16 às 20:27
  • @LCarvalho que bom que ele avisou então 😀 – Gabe 21/12/16 às 20:29

Você deve fazer log-in para responder a esta pergunta.

Esta não é a resposta que você está procurando? Pesquise outras perguntas com a tag .