Fiz inscrição do SO-JA e percebi uma confusão nos labels do site
Acho que isso deveria ser reportado no StackExchange, mas achei mais conveniente postar aqui mesmo pois não costumo usar tanto os sites da rede e não disponho de tempo para procurar onde e como reportar. Talvez alguém aqui saiba como proceder.
Essa notificação com idioma misturado acontece quando navega em sites da rede em idiomas diferentes um do outro.
Originalmente, navegando pelo SO-PT, é assim:
Como eu recebi o badge e os pontos no SO-pt, ambos ficam com descrição em português mesmo navegando em sites com outros idiomas.
Testando em outros sites em inglês podemos ver a mistura também:
Presumo que o problema seja oriundo do provedor dos labels em questão. Parece que uma parte é oriundo do site original e outros são do site onde navega.
Também não acho que seja bug mas não tem outra tag melhor e é obrigado a adicionar uma tag. Apesar de não ser bug é uma "falha de design" ou intencional. Mesmo que seja intencional é uma falha de design. Não me refiro ao título original da pergunta ser traduzido mas me refiro aos labels, por exemplo “necromante” e o trecho entre parênteses que resume o que é o badge recebido e a quantidade de pontos recebidos. Esses poderiam estar com tradução de acordo com o ambiente onde navega pois são labels fixos.
Uma hipótese que imagino é que os badges e suas respectivas traduções são independentes para cada site e ficam sem tradução para outros idiomas.
Esse é o ponto falho no design, independente de ser intencional ou não.
mortarboard
aqui a equivalente se chamacapelo
, note que elas são equivalentes e não a mesma, eles podem ter requisitos iguais, mas o tanto de pontos ou atividades podem variar de comunidade para comunidade. Elas são traduzidas pois apesar de equivalentes elas só valem para aquela comunidade especifica, como eu citei na resposta: "não tem relação com as medalhas de outras comunidades."