9

Esta pergunta é uma duplicata exata de:

A descrição do site ainda está em inglês.

"Q&A for professional and enthusiast programmers"

Quando vamos compartilhar nas redes sociais, fica assim:

Descrição

Uma opção de tradução poderia ser:

Perguntas e respostas para programadores profissionais e entusiastas

marcada como duplicata por Sergio, user622, Felipe Avelar, Joao Paulo, Silvio Andorinha 28/03/14 às 14:39

Esta pergunta foi marcada como duplicada de uma pergunta já existente.

  • 1
    Provavelmente relacionada meta.pt.stackoverflow.com/questions/92/… – Maniero 30/01/14 às 4:12
  • Pessoal... eu ia reportar isso também mas bastou uma pesquisadinha aqui para ver que, neste momento, isto já foi reportado CINCO VEZES (pelo menos) aqui no Meta... Ver também: meta.pt.stackoverflow.com/questions/10/… – J. Bruni 5/02/14 às 16:40
  • 1
    @J.Bruni, eu pesquisei antes de criar este post. Eu decidi postá-lo neste caso específico pois, como estamos em uma fase de divulgação do site, achei interessante criar uma prioridade nisso, que é o nosso cartão de visitas para o mundo externo. Além disso, o bigown já havia me alertado para a questão relacionada. De qualquer forma, não deixa de ser um ponto importante evitarmos a duplicação de conteúdo. Obrigado. – Yamaneko 5/02/14 às 23:22
  • 1
    @VictorHugo - Legal. Quando você reportou, acho que era apenas a segunda ou terceira vez. Se eu não pesquisasse, eu iria reportar pela SEXTA vez! :-) Mas, mesmo não "reportando", apenas fazendo as sinalizações de "duplicado", dando meus "upvotes" e mais esse "barulho" nos comentários... o recado está bem dado! ;-) Obrigado. – J. Bruni 6/02/14 às 15:36
  • @J.Bruni - E que barulho, hein?! ;) Vale atentar também que, embora sejam relacionadas, a maioria das perguntas repetidas refere-se a uma região diferente do site que ainda não havia sido reportada para tradução. Provavelmente, não observou-se que a pergunta relacionada encobre toda e qualquer questão sobre tradução. – Yamaneko 7/02/14 às 0:33
  • @VictorHugo: Não entendi. Estes cinco reports (que o meu seria o sexto) referem-se a exatamente o mesmo trecho, que é muito proeminente. – J. Bruni 7/02/14 às 0:35
  • @VictorHugo: ah, sim, agora vejo que apesar da sentença a traduzir ser a mesma, dois dos cinco reports a apresentam em contextos diferentes. – J. Bruni 7/02/14 às 0:37
  • Seja como for, o site me parece estar indo muito bem. Só merece ser parabenizado. Obrigado! – J. Bruni 7/02/14 às 0:38
  • @J.Bruni: obrigado a você por se juntar a nossa comunidade e estar ajudando. Desculpe qualquer coisa – Yamaneko 7/02/14 às 0:44

Pesquise outras perguntas com a tag .