Sempre tive o costume de comentar perguntas em inglês sugerindo que fossem traduzidas, mas isso até entender/perceber que ao ser fechada como fora do escopo é adicionado um comentário informando que ao ser traduzida ela será reaberta.

inserir a descrição da imagem aqui

Considerando que a pessoa pode ter criado a pergunta no SO e apenas copiado pra o SOPT, é interessante apenas comentar e "dar um tempo" pra que a tradução seja feita ou deve-se ir direto na sinalização, já que ela pode ser reativada a qualquer momento?

  • 3
    Relacionada: O que fazer com perguntas em um outro idioma? – rray 20/09/17 às 12:55
  • 6
    Sinalizar e comentar. O comentário sinalizará/informará o AP que algo está errado, permitido que ele corrija antes de, só mais tarde, verificar que a pergunta foi fechada – ramaral 20/09/17 às 12:59

O comentário pode ser útil porque aparece já, o fechamento pode demorar ou nem ocorrer. É sempre melhor que a pessoa resolva o problema do que fechar.

Lembrando que qualquer pessoa pode traduzir a pergunta e resolver o problema.

Votar para fechar ou sinalizar é válido também, uma coisa não impede a outra.

  • fiquei me perguntando esses dias pois vi um comentário em alguma pergunta aqui no Meta que dizia algo tipo "só deve-se fechar uma pergunta quando ela não tiver mesmo solução" – rLinhares 20/09/17 às 13:07
  • 7
    É, isso é uma recomendação, mas se for pensar assim nada deve ser fechado. Tudo tem solução, nem que seja reescrever completamente. E uma tradução não deixa de ser uma reescrita completa. Tem muita confusão de conceitos. Eu acho que o mecanismo, cada funcionário da SE, os moderadores e os usuários, todos individualmente pensam de um jeito diferente. Pra falar a verdade eu acho que deveria rever toda política do site, fazer meio que uma constituição e começar mexer no mecanismo ara atender esses preceitos.Mas parece que estão com a ideia que o caos é bom.Discordo, isto não faz a internet melhor – Maniero 20/09/17 às 13:13

Sinalizar e Comentar

Eu penso que a melhor situação no caso do SOpt seria seguir a recomendação do Meta do SOen para sinalizar aos moderadores, porém adicionar um comentário em inglês ou no idioma da pergunta, se possível, para que o usuário possa escolher entre traduzir o conteúdo, manter/cadastrar a pergunta no SOen, ou apenas excluir a pergunta.

No caso do SOen é compreensivo entender que o idioma inglês é necessário porque o mundo inteiro acessa o site e ficar traduzindo cada pergunta e suas respostas daria muito trabalho.

Eu enxergo algumas situações possíveis:

  • O usuário é novo no SO, faz a postagem no SOen e como é provável que o SOen verifique o idioma ou o IP dele, o direcione para o SOpt. Por conta da preguiça, o cidadão copia o cola a questão que já escreveu no SOen.
  • O usuário é novo no SOpt e já conhece o SOen e está acostumado a escrever em inglês, escreve/copia a questão em inglês.
  • O usuário cai no SOpt por engano e acaba colocando a pergunta em inglês ou em outro idioma.

Nessas situações, quando a pergunta é sinalizada e comentada, é possível que o próprio dono da pergunta entenda o que se passa e decida sobre traduzir ou remover. Se ele ignorar ou simplesmente abandonar a pergunta, o moderador pode fazer o encerramento do caso e assim, tanto o moderador não precisa ter uma ação imediata, como o próprio usuário pode ter a chance de fazer a coisa certa.

Uma sugestão de comentário genérico em inglês que poderia colocar na resposta seria:

Hi! You are in portuguese version of Stack Overflow site. If you speak portugese, please translate your question, otherwise post your question in [Stack Overflow original site](http://stackoverflow.com). Thanks for your visit.

Você deve fazer log-in para responder a esta pergunta.

Esta não é a resposta que você está procurando? Pesquise outras perguntas com a tag .