2

Essa tradução da medalha Legendário parece um pouco confusa pra mim:

Ganhou 200 de reputação em um dia 150 vezes..

Quando eu li isso achei que o Maniero era um semideus, porque 200 de reputação em um dia 150 vezes dava 30k.

Então fui investigar e vi que no dia que ele ganhou a medalha ele ganhou cerca de 290 pontos de reputação, fui no SO em inglês para ver a tradução e fez mais sentido:

Earn 200 daily reputation 150 times.

Então entendi que era: Ganhe 200 de reputação por dia (não necessariamente dias seguidos) 150 vezes. É isso mesmo?

  • Outro descrição de medalha que eu acho confusa é a do eleitorado: "Vote em 600 perguntas, com pelo menos 25% dos votos totais indo para perguntas." – Isac 15/10/17 às 19:54
  • Que tal a tradução "mortar 150 vezes"? – Jefferson Quesado 15/10/17 às 20:07
  • 1
    A propósito, Maniero é uma lenda viva. Quase um bot. Rápido e certo, tendendo a perfeição, melhorando a cada resposta dada. Quase uma IA para fazer códigos e respostas ;-) – Jefferson Quesado 15/10/17 às 20:08
  • 1
    @JeffersonQuesado Sim! Hahaha, eu até tinha acreditado que ele ganhou 30k em um dia. :P – Raizant 15/10/17 às 20:11
  • 1
    Além disso que tal mudar para lendário em vez de legendário? – UzumakiArtanis 15/10/17 às 23:29
  • Concordo @Stormwind – vnbrs 16/10/17 às 0:09
  • 1
    @Stormwind mas aí perde a referência ao Barney. Pois isso do jeito que é hoje é LEGEN - espere por isso - DÁRIO – Jefferson Quesado 16/10/17 às 0:41
  • 1
    @Stormwind Concordo, lendário vs legendário - então creio que apesar de legendário poder 'servir', ainda sim torna o uso ambiguo, já lendário descreve bem a medalha. – Guilherme Nascimento 16/10/17 às 12:20
  • 1
    @GuilhermeNascimento e outro ponto, toda vez que leio legendário lembro de legendas, e não de uma lenda. Apesar que, como disse, lendário e legendário já cobrem o intuito da medalha. – UzumakiArtanis 16/10/17 às 12:21
  • 1
    @Stormwind sim, foi isso mesmo que eu quis dizer quando concordei com seu comentário, legendário é uma palavra ambígua, ou seja tem mais de um significado e um deles é referente a 'compilador (pessoa provavelmente) de legendas' – Guilherme Nascimento 16/10/17 às 12:23
7

É um pouco confusa mesmo, seria mais apropriado algo como:

Ganhou 200 pontos em 150 dias diferentes

Ou

Ganhou 200 pontos por dia, 150 vezes

Ou a sugestão do @Knautiluz

Ganhou 200 pontos 150 vezes, em dias diferentes

  • 1
    Pessoalmente o texto que está até nem me parece muito confuso, mas a sua sugestão é otima. Fica super claro. Não dá para recomendar para eles essa tradução ? – Isac 15/10/17 às 19:29
  • 3
    Mas essa versão também pode dar a entender 200 pontos no total – bfavaretto 15/10/17 às 19:54
  • Ganhou 200 pontos 150 vezes, em dias diferentes. Talvez fosse o ideal? – Raizant 15/10/17 às 21:28
  • 1
    Sugestões adicionadas. – Guilherme Nascimento 15/10/17 às 22:50

Você deve fazer log-in para responder a esta pergunta.

Esta não é a resposta que você está procurando? Pesquise outras perguntas com a tag .