Hoje reparei que apareceu na base da janela do StackOverflow PT e no nosso Meta um aviso de "Termos de Uso e Política de Privacidade" que está em Inglês conforme imagem abaixo:

inserir a descrição da imagem aqui

This site uses cookies to deliver our services and to show you relevant ads and job listings. By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy, Privacy Policy, and our Terms of Service. Your use of Stack Overflow’s Products and Services, including the Stack Exchange Network, is subject to these policies and terms.

  • 1
    Provavelmente relacioado Cláusula de arbitragem – Guilherme Nascimento 22/05 às 13:08
  • Apenas para constar, creio ser improvável traduzirem isto, já que a mensagem é global em todos sites da rede. Mas acho a pergunta totalmente valida para a tradução, afinal é um site em português, se a mensagem puder ser traduzida com certeza será melhor. – Guilherme Nascimento 22/05 às 13:10
  • @GuilhermeNascimento pensei a mesma coisa, provavelmente está ligado a atualização da Cláusula de arbitragem. Acho que pelo menos o "alerta" poderia ser em PT, já os links fica complicado traduzir tudo imagino... Acredito que boa parte de quem frequenta o pt.stackoverflow.com não acessa o Meta e não deve estar cientes da mudança na política. Por isso seria interessante traduzir pelo menos o Aviso ao meu ver. Isso se for possível né. – hugocsl 22/05 às 13:31
  • 3
    Não acho que isso (a) tenha diretamente a ver com a cláusula de arbitragem (b). Tanto (a) quanto (b) estão relacionados ao GDPR (c). No entanto, não vejo relação relevante entre (a) e (b) que não seja apenas que estão vindo juntos por causa do GDPR. – Victor Stafusa 22/05 às 21:18

Você deve fazer log-in para responder a esta pergunta.

Pesquise outras perguntas com a tag .