Existe no sistema como identificar (a partir de expressões regulares, se entendi bem) se a pergunta redigida está no idioma esperado pela comunidade. Por exemplo, ao criar uma pergunta em português no SOen temos isso:
Mas ao tentar fazer uma pergunta em inglês no SOpt temos:
Dada a resposta do g3rv4 no SOes, no SOen é utilizado expressões regulares com palavras típicas daquele idioma. Sendo assim, por que não ativamos também este recurso no SOpt a fim de reduzir as publicações em inglês?
Nota: Se ativado, o filtro será aplicado tanto em perguntas quanto em respostas e leva em consideração inclusive trechos de código (mas parece levar em consideração a densidade de termos em outro idioma em relação a publicação - isto é, um texto em português com variáveis em inglês provavelmente não farão ativar o filtro), mas ainda estará suscetível a falsos negativos:
Em poucas horas hoje, dia 14/10/2019, tivemos:
- Convert Files to an universal format, for edit and then Save to orignal format
- VBA code does not want to fetch values in other tab
- How to get API data with JQuery and display it on HTML
- What is the relationship of SonarQube Quality Gate (Reliability, Safety, and Maintenance) notes A, B.C, and D for Java project approval?
- PLY Lex - Token isn't matching correctly
Algumas já fechadas, inclusive com motivos que não são o de idioma errado pois observou-se que somente a tradução não salvaria a pergunta.
Será que adicionando um filtro por idioma já não conseguiríamos travar esse tipo de pergunta no site, que só gera ruído até que seja traduzida?
print('Hello World')
mas o texto da pergunta está em português, o filtro pega? Se bem que, aplicando no título e texto já chama a atenção do AP e eliminaria a maioria dos casos :-)