9

A opção para fechar/encerrar uma pergunta (em Inglês "close") têm traduções diferentes em sitios diferentes.

# No menu de ferramentas de moderador (2 sitios):

inserir a descrição da imagem aqui

# Na pergunta:

inserir a descrição da imagem aqui

Na minha perspectiva de Português, ambas as palavras funcionam para descrever/traduzir "close". Acho contudo que uma delas deve ser retirada.

  • Não vejo mais nenhuma ocorrência de "encerrar" (ou variações) aqui. Se vir mais alguma, só avisar – Gabe 11/09/14 às 18:58
2

De acordo.

Sou favorável ao uso de "encerrar", pois passa melhor a ideia de que a discussão ao entorno da pergunta chegou ao fim. Apesar de ser possível extrair ideia similar de "fechar", fazê-lo parece forçar uma catacrese.

Você deve fazer log-in para responder a esta pergunta.

Esta não é a resposta que você está procurando? Pesquise outras perguntas com a tag .