Perguntas com a tag [bug]
Indica que você encontrou um comportamento errôneo ou inesperado no sistema que precisa ser corrigido. Talvez a tag "suporte" seja mais adequada para o que você precisa.
122
perguntas
20
votos
15
respostas
947
visitas
Traduções de páginas e links da "Central de Ajuda"
Navegando na central de ajuda, notei que algumas páginas possuem os textos sem tradução, apesar das páginas em si estarem traduzidas, mas há também algumas páginas inteiras em inglês. Segue abaixo as ...
38
votos
2
respostas
628
visitas
Podemos ter Syntax Highlight nos códigos como no SO?
Existe alguma razão para o syntax highlight (realce de sintaxe) não funcionar aqui no SOpt?
É possível ativar esse recurso?
Atenção! Com a adoção do CommonMark a forma apresentada aqui não funciona ...
16
votos
3
respostas
238
visitas
Texto cortado na tela de análise de edições sugeridas
Recebi uma sugestão de alteração numa resposta mas a página têm um problema de CSS que não me permite ver o conteúdo. Faltam também algumas traduções aqui:
Sugestões para a tradução:
Você pode ...
6
votos
1
resposta
147
visitas
Contador de sugestões de edição está incoerente
O contador laranja que indica o número de edições sugeridas pendentes ficou maluco, está marcando alguma outra coisa. Ou é cache?
Tenho visto isso ocorrer intermitentemente, e tenho certeza de que ...
15
votos
2
respostas
425
visitas
Separador de milhares, ora com ponto, ora com vírgula
Às vezes eu noto que há inconsistências nos separadores de milhares no site. Por exemplo, aqui no meta acabei de ver isso:
Observe a inconsistência: Tenho 31.737 pontos de reputação (milhares ...
10
votos
0
respostas
77
visitas
Página inicial tem tradução incompleta
O texto na página inicial ainda está com a tradução incompleta, similar ao reportado aqui (mas em um local diferente): Tradução incompleta no Tour do site
Helping the developers: the ...
10
votos
2
respostas
169
visitas
Tradução de mensagem após edição de perguntas
Agora a pouco, fiz uma edição em uma pergunta. Como não tenho reputação suficiente, ela fica na fila para que os que possuem esse privilégio aceitarem ou não.
Obrigado por sua edição!
This edit ...
5
votos
0
respostas
161
visitas
Falha de Tradução/Layout no anúncio da newsletter
Ao abrir uma dúvida, esta <div id="newsletter-ad"> é apresentado ao lado direito:
No caso o correto seria traduzir o "Love this site?" e o botão para Registro está maior que a div principal.
7
votos
4
respostas
425
visitas
Sprites cortados ou deslocados em telas com dpi alto
Most sprites cropped, misplaced or deformed on high-resolution displays
The problem happens on any display with a pixel ratio of 1.5 or greater (like retina iPads, retina Macbook Pros, and other high-...
5
votos
1
resposta
55
visitas
Bug na acentuação fora das tags
Parece que os acentos foram colocados nas tags do site principal. mas ainda há algum problema dos nomes das tags fora delas. Provavelmente está gravando algo errado no DB. Veja:
Aproveitando, acho ...
4
votos
2
respostas
100
visitas
Tradução incompleta no Tour do site
O cabeçalho do página do Tour está com algumas partes não traduzidas.
Stack Overflow em Português é um site de perguntas e respostas para
professional and enthusiast programmers. Foi desenvolvido ...
34
votos
2
respostas
554
visitas
Até quando vamos ter que ficar perdendo tempo traduzindo o site para a SE reverter tudo?
Não é de hoje que inúmeras partes do site já traduzidas voltam a ficar em inglês, e a comunidade precisa, novamente, traduzir. Basta uma pesquisa na tag tradução para verificar que isso é ...
14
votos
0
respostas
118
visitas
Medalha "Esportista" deveria ser "Espírito Esportivo"?
A medalha Esportista é equivalente ao badge Sportsmanship do Stack Overflow original. A melhor tradução para este termo, e que melhor passa a ideia por trás da medalha, não seria Espírito Esportivo?
13
votos
1
resposta
239
visitas
Alinhamento do número de respostas
É de mim ou está aqui qualquer coisa mal?
Parece-me que os quadrados estão maiores ou os outros mais pequenos...
O comportamento ainda se mantém:
12
votos
2
respostas
330
visitas
Alternativa a "excluir" para apagar um post
Seria possivel usar a palavra apagar ou remover em vez de excluir para apagar um post?
Para português de Portugal é mais claro o objectivo/função.
12
votos
0
respostas
102
visitas
Formatação de data no campo Aniversário
O placeholder do campo Aniversário do perfil está com a marcação de data BR: DD/MM/AAAA, porém se colocar uma data nesse formato dá o seguinte erro:
Oops! Houve um problema ao atualizar seu perfil:...
12
votos
1
resposta
155
visitas
Após edição o layout na área da pergunta fica maior que o esperado
Vejam este exemplo:
Como fazer slides verticais de página inteira que rolem com o scroll do mouse?
A principio achei que era a área de fechamento, mas usando o Inspetor de elementos eu fui deletando ...
12
votos
3
respostas
141
visitas
Nova barra de navegação e a visualização Página Toda
Ao utilizar o snippet para códigos HTML/CSS/JavaScript existe a opção "Página toda", para visualizar o resultado expandido.
<div>Um exemplo de conteúdo</div>
Porém, a nova barra ...
11
votos
0
respostas
77
visitas
Lista de perguntas similares sobrepõe footer quando muito grande
Ao postar uma pergunta, a lista de "Perguntas similares" pode crescer a ponto de subrepor o footer quando rolo até o fim da página. Ela deveria parar de acompanhar o rolamento antes de isso acontecer.
...
10
votos
0
respostas
41
visitas
Traduzir a descrição do site [duplicada]
A descrição do site ainda está em inglês.
"Q&A for professional and enthusiast programmers"
Quando vamos compartilhar nas redes sociais, fica assim:
Uma opção de tradução poderia ser:
...
9
votos
0
respostas
59
visitas
Adicionar comentário não está traduzido
O link para adicionar um comentário não está traduzido.
7
votos
2
respostas
103
visitas
Tradução da mensagem de marcação de usuário em comentário
Tentei marcar dois usuários num comentário e apareceu a mensagem:
Só pode ser adicionado mais um @user; o proprietário da publicação sempre será notificado
Não seria o correto o trecho abaixo, sem ...
6
votos
0
respostas
85
visitas
Erro ao editar perguntas na versão mobile
Ao editar perguntas que tenham tags com acentuação na versão mobile do site as tags não são reconhecidas e aparecem mal-formatadas. Veja:
Nesse caso, tive que apagar as tags e reescrever antes de ...
6
votos
1
resposta
77
visitas
Há três medalhas ainda não traduzidas
https://pt.stackoverflow.com/help/badges
5
votos
1
resposta
130
visitas
Tradução de Rótulo "em suspenso"
Acredito que em suspenso não seja uma boa tradução para a marcação de on hold. Como pode ser visto nesta pergunta: https://pt.stackoverflow.com/questions/12309/api-last-fm-qual-metodo-mais-eficiente-...
5
votos
0
respostas
44
visitas
Formatação das opções da pergunta está quebrada
A formatação das opções de uma pergunta que foi editada e em simultâneo está com algum tipo de contagem de votação fica quebrada, principalmente devido às expressões em Português que ocupam mais ...
4
votos
1
resposta
151
visitas
Opções da Tela de Sinalização estão em Inglês
Pessoal algumas partes da Tela de Sinalização estão em Inglês.
Acho que pode ser um Bug, ou pode ser que alguém tenha editado, de acordo com essas outras perguntas Aqui e aqui
Desktop
Mobile
4
votos
1
resposta
64
visitas
Duplo encoding no resultado de busca por duplicatas
No diálogo de fechar pergunta como duplicata, se o corpo da pergunta inclui tags formatadas como [tag:nome-da-tag], se a tag contiver acentos, e se ela aparecer no excerto da pergunta exibido no ...
17
votos
3
respostas
219
visitas
Tradução de "Bounty" seria melhor "Recompensa" ou "Gratificação" mesmo?
Qual seria a melhor tradução para "Bounty" ?
Na minha opinião "Recompensa" ficaria melhor que "Gratificação" o que vocês acham?
14
votos
0
respostas
117
visitas
Tags com acentos
O site não aceita tags com acento. Por exemplo, ao digitar a tag acentuação, o resultado são duas tags: acentua e o.
14
votos
0
respostas
105
visitas
Fila de "Edições sugeridas" não mostra proposta de alteração de tags
Um usuário fez este post questionando seus edits terem sido rejeitados na fila de análise:
Escopo da tag [compilação]
Nos comentários descobrimos que a página de análise não mostra a ...
14
votos
3
respostas
1mil
visitas
"Apresentado" é a melhor tradução pra "Featured" ao se referir a recompensas?
Acho que vi a primeira bounty do nosso SOPT.
E fiquei me perguntando se "apresentado" é a melhor tradução pra esse caso.
Minha sugestão é algo como "recompensado" ou "promovidas" (num sentido mais ...
13
votos
2
respostas
152
visitas
Erro de tradução: votado contra / votar contra
Na página de reputação o texto de quando recebo um downvote está estranho:
votado contra é quando eu dou um downvote. Este aqui parece bom.
votar contra é quando eu recebo um downvote. Este está ...
10
votos
1
resposta
63
visitas
Faltam dados nas informações sobre os candidatos
Estava a olhar para a página das eleições e o link Mais informações sobre os candidatos.
Nessa página aparece uma descrição dos candidatos em numeros e mostra também algumas medalhas importantes que ...
10
votos
1
resposta
91
visitas
Comentário de "Vamos continuar esta discussão no bate-papo"
Quando existem muitos comentários em um pergunta, é sugerido aos usuários continuarem o diálogo no bate-papo.
Ao iniciar um chat, é inserido um comentário automático na pergunta com o link da sala de ...
10
votos
0
respostas
107
visitas
Layout quebrado para próxima medalha de tag
A linha no layout do painel de reputação da página do usuário não está respondendo de acordo com o tamanho do texto, conforme podemos comparar:
SOen
SOpt
10
votos
2
respostas
112
visitas
Problemas de layout quebrado nos sprites do meta
Isto acontece só comigo ou com mais alguém?
Exemplo de imagem com os votos de uma resposta do meta:
Exemplo de imagem com os votos nesta pergunta aqui no meta:
E também isso nas tags:
O que ...
10
votos
0
respostas
153
visitas
Qual o critério da página de fazer pergunta para determinar a qualidade de uma pergunta? É possível melhorá-lo?
Recentemente fiz uma pergunta no site, e um detalhe me chamou a atenção.
Antes de salvá-la, apareceu um aviso no lado direito da página dizendo que a pergunta "parece ser bem subjetiva" e ...
9
votos
1
resposta
181
visitas
Problemas de tradução no perfil
Notei alguns pequenos problemas de tradução no meu perfil:
Sugiro as seguintes alternativas:
membro de -> membro há
visitados -> visitas
vistos -> visto
9
votos
1
resposta
224
visitas
Tradução a melhorar quando conta suspensa
O seguinte texto está aparecendo no perfil desse usuário.
Gostaria de saber qual é a tradução correta para esse texto mais do que qualquer outra do site, pelo fato que existe muita polêmica em torno ...
8
votos
1
resposta
146
visitas
No momento há 800 traduções aguardando aprovação. Há um motivo?
Boa tarde!
Há centenas de mensagens aguardando aprovação no https://pt.traducir.win. Nesse momento, temos 800 delas.
Tem alguém olhando para essas filas de aprovação ou há algum motivo para não terem ...
8
votos
1
resposta
52
visitas
Separador sobrepondo rótulo no novo perfil
É mais fácil mostrar do que explicar:
A linha horizontal está cobrindo uma parte do rótulo "Próxima medalha de tag".
8
votos
1
resposta
137
visitas
Por que alguns caracteres não funcionam em tags?
Por que razão alguns caracteres não funcionam nas tags? Por exemplo, aqui no meta temos traducão mas não tradução - o ã funciona bem mas o ç não.
Que outros caracteres são afetados por ...
8
votos
1
resposta
167
visitas
Estouro de layout no perfil
Veja a aba de votos escorregando para a linha de baixo:
Isso não acontecia quando tinha menos informações na linha.
8
votos
1
resposta
128
visitas
Motivo de fechamento escrito errado
O motivo de fechamento fora do escopo>outro motivo (último opção) está escrito errado. Tem alguns r sobrando (ou sendo puxados :D).
Notar o "errrado"
8
votos
1
resposta
148
visitas
Tradução da mensagem de bloqueio temporário
Após um usuário reportar que sua conta foi bloqueada de fazer perguntas por um determinado tempo. O curioso da situação foi que todo o texto explicando o porque estava em inglês, acabei traduzindo/...
7
votos
2
respostas
195
visitas
O robot do site "became more participative", tem como torná-lo mais participativo?
Recentemente pude verificar que o robot do site, usuário Comunidade, está mais participativo.
Até o momento em que escrevo pude perceber que foram feitos oito comentários de orientação destinados ...
7
votos
1
resposta
84
visitas
Quebrado layout perto de "tags ignoradas"
O layout encontra-se quebrado junto das opções para controlar as tags que o sistema deve ignorar para o meu utilizador:
Este problema pode ser visto na página das preferências do utilizador que é ...
7
votos
1
resposta
120
visitas
Assinatura da pergunta a passar para a coluna direita do site
No seguimento da questão já colocada sobre a formatação da opções da pergunta que se encontrava "quebrada", parece terem existido alterações na mesma área que causam o seguinte problema:
O ...
6
votos
1
resposta
101
visitas
Opções de fechar uma pergunta com texto parcialmente não traduzido
A popup de opções para fechar uma pergunta está com parte to texto em inglês.
Aparentemente alguma atualização, pois há 1 dia atrás estava tudo traduzido: