Perguntas com a tag [bug]
Indica que você encontrou um comportamento errôneo ou inesperado no sistema que precisa ser corrigido. Talvez a tag "suporte" seja mais adequada para o que você precisa.
122
perguntas
5
votos
1
resposta
78
visitas
Pergunta excluída aparecendo nos testes da fila de Análise
Estava analisando a fila de análise de "Votos para Fechar" hoje, e me deparei com a seguinte pergunta:
Até aí tudo bem, é apenas mais um teste normal e que já "estamos" acostumado.
O problema, é que ...
4
votos
1
resposta
54
visitas
Erro de digitação no tour
Conforme reportado no meta do SO em inglês, o nosso tour contém um pequeno erro de digitação:
Nos níveis mais altos, você terá acesso às **ferramentas de moderação**especiais. Você poderá trabalhar ...
4
votos
4
respostas
61
visitas
Mensagem em review/suggested-edits não está traduzida
Quando se tenta aceder à página para rever as edições sugeridas, com menos de 1K de reputação, a mensagem que aparece é:
You need at least 1k reputation to review suggested edits.
Quando deveria ser:...
4
votos
0
respostas
95
visitas
Contagem errada de perguntas "apresentadas"
De acordo com a aba temos duas perguntas apresentadas (com recompensa) nesse exato momento, mas ao clicar na aba me deparei apenas com uma.
Sera que a pagina está deixando de exibir uma das perguntas ...
4
votos
0
respostas
72
visitas
Notificação de sinalizadores incorreta
A notificação laranja indica que tem um sinalizador na fila para eu analisar, mas quando acesso a fila ela está vazia:
Já vi algo semelhante acontecer aqui no meta, com a notificação de edições ...
19
votos
1
resposta
184
visitas
Por que é que a mensagem de boas vindas está em Inglês?
Eu inscrevi-me no Stack Overflow em Português e recebi o seguinte e-mail:
Bem-vindo a Stack Overflow em Português!
Thanks for signing up for Stack Overflow em Português! Here are some things you can ...
17
votos
0
respostas
136
visitas
Permitir buscas ignorando acentuação
Reparei que o campo de busca do site, bem como o campo de busca rápida no diálogo de fechar como duplicata, não trazem resultados se a busca for feita sem acentos (por exemplo, funcao em vez de função)...
14
votos
1
resposta
140
visitas
Página - Debate civil respeitoso em falta
Eu não sei se vocês já repararam (com certeza já devem ter reparado), quando sinalizamos uma pergunta para atenção de moderação, existem várias opções de escolha para sugestão do porquê dessa pergunta ...
14
votos
1
resposta
179
visitas
A medalha de Curioso com bug?
Se tem uma coisa que me incomoda é quando tem alguma coisa lá que não deveria ter, como se tivesse algo errado que não estaria certo.
Já faz um bom tempo que a medalha de curioso está desta forma (18/...
13
votos
1
resposta
109
visitas
Falta um espaço ao reverter revisão de edição
Veja as revisões de edição desta pergunta.
Na revisão 5 fiz uma reversão para a revisão 3. Automaticamente o detalhamento da edição ficou assim:
Reversão para edição3
Faltando um espaço. O ...
12
votos
3
respostas
333
visitas
Há previsão para quando o site vai estabilizar depois da migração de Data Center?
Alguns não sabem mas sábado houve uma mudança de data center da StackExchange. Alguns devem ter notado problemas de acesso ao site. Eu ainda estou tendo problemas em vários momentos. Está bem chato ...
12
votos
0
respostas
83
visitas
Tela de sinalização de pergunta em inglês
Aparentemente isto não foi reportado aqui. Fui sinalizar uma pergunta e apareceu a seguinte tela:
11
votos
3
respostas
90
visitas
Erros de grafia no popover de dicas para resposta de uma pergunta
Existem dois erros de grafia no popover de dicas para resposta de uma pergunta:
Certifique-se de responder a pergunta.
O correto seria à.
Perdir esclarecimentos ou detalhes sobre outras ...
11
votos
0
respostas
40
visitas
Pequeno bug visual na página meu usuário [duplicada]
Isso não é um grande bug ou algo que atrapalhe a utilização do site. Mas, na página meu usuário (não tenho certeza se é assim que se chama), quando se troca a visualização de acompanhar meu próximo ...
11
votos
1
resposta
61
visitas
Auto-comment posted on flagged post need to be translated
These messages are being posted automatically to novice users when the post is flagged. This comment seems strange to those who don't understand english, forcing us to translate it every time.
I ...
11
votos
0
respostas
77
visitas
Missing images on .badge3 class on Badges on StackOverflow in Português [duplicada]
There are missing images on badges (on retina displays):
https://pt.stackoverflow.com/help/badges
Should work with this in the css:
/*for silver badge*/
.badge1{background-position: -73px -400px;}
...
11
votos
1
resposta
168
visitas
Traduzir texto do "magic link" [edit]
Entre os links mágicos, há alguns que são muito úteis para compor comentários com orientações novos usuários, como [about], que apontam para o tour, [ask], que leva para a página de ajuda sobre como ...
10
votos
0
respostas
55
visitas
Quantidade de resultados de pesquisa incorreto
No SOpt, temos a medalha de Pergunta Famosa
Conforme podemos ver, essa medalha foi concedida 25 vezes.
Fiz uma pesquisa (veja aqui ) de perguntas com mais de 10.000 views e, nos resultados, ...
9
votos
1
resposta
67
visitas
Metabot do chat com links para as perguntas em HTTPS
Estava agora no chat do site, mas por HTTPS:
https://chat.stackexchange.com/rooms/11910/estouro-de-pilha
E, ao que parece, estando no chat por HTTPS, o metabot também repassa os links das perguntas ...
9
votos
1
resposta
116
visitas
Não somos passarinhos! Utilização do termo 'nidificação' na página de ajuda
Encontrei o termo nidificação na página de ajuda sobre formatação, nas seções sobre listas avançadas, "aspas avançadas" (deveria ser "citações", não "aspas") e "aspas simples" (idem).
Eu acredito que ...
9
votos
1
resposta
88
visitas
CSS está afetando o console do Stack Snippet
Fui responder uma pergunta recentemente e utilizei um exemplo bem simples, apenas aplicando uma regra CSS ao primeiro <div> do snippet. Porém, notei que essa regra é aplicada também à que exibe ...
9
votos
1
resposta
53
visitas
"Close" traduzido para Encerrar e Fechar
A opção para fechar/encerrar uma pergunta (em Inglês "close") têm traduções diferentes em sitios diferentes.
# No menu de ferramentas de moderador (2 sitios):
# Na pergunta:
Na minha perspectiva de ...
9
votos
3
respostas
163
visitas
Nome repetido de medalhas: Convenção
Temos duas medalhas com o nome Convenção.
Seus nomes e descrições em inglês são:
Caucus
Visited an election during any phase of an active election and had enough reputation to cast a vote
e
...
9
votos
0
respostas
66
visitas
Entrando na aplicação móvel do Stack Exchange não conta como dia consecutivo?
Este fim de semana entrei no sábado e no domingo na aplicação Stack Exchange da play store da Google e não contou como dias consecutivos, recomeçando a contagem.
Entrando nessa aplicação não conta ...
8
votos
0
respostas
69
visitas
Já fiz o tour, dá para remover aquele aviso do topo?
Mesmo já tendo feito o tour do site, continuo vendo o seguinte aviso no topo:
Não seria o caso de ocultar isso para quem já tem a medalha de "Informado"?
8
votos
0
respostas
92
visitas
Precisando de tradução nas opções de sinalização
Na descrição de alguns itens do botão Sinalizar estão em inglês. Segue a imagem abaixo:
8
votos
0
respostas
69
visitas
Má tradução: Medalha Ressurgimento
Tradução da medalha Ressurgimento está incorreta:
Ressurgimento
Respondeu depois de mais de 30 dias com uma pontuação de 2 ou superior
Sua descrição original é:
Revival
Answered more than 30 ...
8
votos
0
respostas
30
visitas
Erro na Central de Ajuda > Respondendo
Na Central de Ajuda -> Respondendo há um trecho que diz:
A aceitação de uma resposta não é uma declaração definitiva e final indicando que a pergunta já foi respondida perfeitamente. Simplesmente ...
8
votos
1
resposta
61
visitas
Erro na tradução de "closure"
Na página que mostra os detalhes dos seus próprio votos (http://br.stackoverflow.com/users/ID/username?tab=votes - não vou colocar como link porque ninguém além do próprio usuário pode ver seus votos) ...
8
votos
1
resposta
97
visitas
Traduzir medalhas para o português
A página sobre as medalhas ainda está em inglês. Precisamos traduzi-las.
8
votos
2
respostas
219
visitas
Mensagem relacionada ao chat nos comentários em inglês
Quando há muitos comentários em uma pergunta/resposta o StackOverflow sugere que continuemos a conversa pelo chat.
Com isso, percebi que diversas palavras e frases ainda não foram traduzidas para o ...
8
votos
0
respostas
133
visitas
URLs com acentos
URLs com acentos não são reconhecidas integralmente e por isso o link pega apenas parte da URL. Exemplo: https://www.google.com.br/search?q=maçã
O trecho linkado é apenas
https://www.google.com.br/...
7
votos
1
resposta
86
visitas
Painel de medalhas na aba participação no perfil de usuário
Na "próxima medalha" (à direita) o cursor está padrão (auto), seria melhor o pointer, não me recordo mas acredito que era assim antes, agora pouco queria saber mais sobre essa medalha mas não tava ...
7
votos
0
respostas
109
visitas
Texto de edição de pergunta em Inglês
Outro em Inglês
Tem um motivo para isso acontecer ?
7
votos
1
resposta
87
visitas
Separador de milhar não está localizado corretamente no site principal
O separador de milhares está incorreto no site principal.
Por exemplo, na lista de usuários ordenados por reputação:
Deveria ser 22,3 mil e 8.890, ao invés de como está na imagem. No meta estão ...
7
votos
0
respostas
66
visitas
Desalinhamento do título e tags para perguntas nas páginas iniciais [duplicada]
Nas páginas iniciais, tanto do site principal quanto Meta, existe um desalinhamento no título e tags da pergunta que é causado pelo "s" do texto "respostas" que faz o quadradinho verde ficar maior do ...
7
votos
1
resposta
83
visitas
Tradução das medalhas explainer, refiner e illuminator
As medalhas explainer, refiner e illuminator estão com os nomes e descrições em inglês, elas foram adicionadas recentemente.
Relacionado: MSE - new three tiered badge idea
7
votos
1
resposta
252
visitas
Partes da página de usuário em inglês
Em algum momento, parte da página de usuário que estava traduzida foi revertida para o inglês:
As páginas de usuários no meta apresentam o mesmo problema.
6
votos
1
resposta
48
visitas
Tradução dos nomes de algumas filas de análise
As seguintes três das filas de análises têm traduções ruins:
Votos encerrados
Votos reabertos
Últimas respostas
Sugiro mudarmos para:
Votos para fechar
Votos para reabrir
Respostas tardias
6
votos
1
resposta
111
visitas
Sessão expira frequentemente no iPad
De uns tempos para cá, reparei que é bem comum a sessão do site expirar quando navego pelo Safari do iPad ou pelo celular. Às vezes isso ocorre várias vezes por dia, e chega a acontecer num intervalo ...
6
votos
4
respostas
85
visitas
Falta tradução de "Pergunta Protegida"
Hoje me deparei com a seguinte pergunta: Problema ao usar 'Google Fonts', onde reparei que não está traduzido o texto de "questão protegida" quando bot sinaliza a pergunta:
Onde se lê:
&...
6
votos
0
respostas
76
visitas
Falta de espaçamento nos elemento lista dentro de outra lista afeta o layout
Não é um pergunta sobre html e css, é um problema no site e no meta mesmo.
Não sei se afeta os demais sites da rede, mas no https://pt.stackoverflow.com/ e https://pt.meta.stackoverflow.com/ tenho ...
6
votos
1
resposta
101
visitas
Informações logo abaixo do título da pergunta estão em inglês
Hoje reparei que, logo abaixo do título da pergunta, estão aparecendo algumas informações sobre a mesma (que antes ficavam em outras partes, como a quantidade de visualizações, que antes ficava do ...
6
votos
1
resposta
51
visitas
Tradução dos motivos de rejeição de edições sugeridas
As opções oferecidas quando decidimos rejeitar uma sugestão de edição ainda não estão traduzidas:
Traduções sugeridas
plágio
A edição introduz conteúdo copiado de fonte externa sem a devida ...
6
votos
0
respostas
66
visitas
Página de ajuda sobre privilégio ficou desatualizada
Uma mudança recente no sistema deixou a página de ajuda sobre o privilégio "acesso às ferramentas de moderação" desatualizada: ela continua falando sobre a fila de sinalizações, que deixou ...
6
votos
0
respostas
64
visitas
Troca de motivo para fechamento [duplicada]
Janela modal com conteúdo do banco de dados é uma duplicata de https://pt.stackoverflow.com/questions/31812/janela-modal-exibir-conte%C3%BAdo-vindo-do-banco-de-dados-mysql-php.
Meu 1º voto foi ...
6
votos
1
resposta
68
visitas
Tradução dos botões de edições sugeridas
Já alguém tinha reparado que isto está por traduzir?
Sugestão:
Improve Edit => Melhorar Edição
Reject and Edit => Rejeitar e Editar
5
votos
0
respostas
148
visitas
Frases em inglês ao sinalizar postagem
Existem falhas na tradução nos seguintes locais:
Sinalizar > ela deve ser encerrada por outro motivo...: neste local o título da janela está Flagging. Acredito qu deveria ser Sinalizando.
...
5
votos
0
respostas
66
visitas
Bug ao marcar pergunta como duplicata
Quando clicamos em "Isso resolveu o meu problema" aparece o alert com a mensagem, mas está mal formatada.
5
votos
1
resposta
101
visitas
Problema com seleção de parent user
Ando com este problema quase desde que cheguei ao site e nunca foi resolvido.
Vendo esta pergunta Por que o link para o perfil dos usuários no bate-papo do SOPT não dá preferê...