Perguntas com a tag [bug]

Indica que você encontrou um comportamento errôneo ou inesperado no sistema que precisa ser corrigido. Talvez a tag "suporte" seja mais adequada para o que você precisa.

219 perguntas sem resposta aceita nem com voto a favor
Filtrar por
Ordenado por
Com tags
6
votos
0respostas
63 visitas

Tradução de fechamento

Já alguém reparou que os fechamentos estão em inglês ou é só a mim? Fica também a lembrança de traduzir o add comment Já agora a tag bug não deveria ser "erro" ou qualquer coisa assim?
6
votos
0respostas
44 visitas

Motivo de fechamento personalizado não é mostrado na fila de análises

Ao se escolher um motivo personalizado para fechamento de uma pergunta, ele não é mostrado no cabeçalho do item a ser analisado. Acredito que o correto seria mostrar o texto personalizado pelo usuário ...
6
votos
0respostas
34 visitas

Falta traduzir o newsletter semanal

Percebi hoje que o newsletter semanal do Stack-PT ainda não foi traduzido.
6
votos
0respostas
31 visitas

Erro de tradução - Análise Publicações de baixa qualidade

O botão "Parece OK" ou "Parece legal" em Analisar|Publicações de baixa qualidade está em inglês
6
votos
0respostas
66 visitas

Página de ajuda sobre privilégio ficou desatualizada

Uma mudança recente no sistema deixou a página de ajuda sobre o privilégio "acesso às ferramentas de moderação" desatualizada: ela continua falando sobre a fila de sinalizações, que deixou ...
6
votos
0respostas
43 visitas

Falta de tradução - Encerrar questão por ser descontextualizada

Segue falta de tradução encontrada ao sinalizar uma pergunta:
6
votos
0respostas
40 visitas

Problema no layout dos privilégios

Com os novos privilégios, estourou o layout:
5
votos
0respostas
183 visitas

Na fila de Publicações de baixa qualidade, o título diz que estamos analisando uma pergunta, mesmo quando o post sendo analisado é uma resposta

Na fila de Publicações de baixa qualidade, quando a publicação sendo analisada é uma resposta, o texto diz que é uma pergunta. Exemplo: nesta análise, se clicarmos no título ("Problema ao pegar ...
5
votos
0respostas
118 visitas

Votar negativamente em uma resposta ainda tira um ponto de reputação?

Em quais situações perdemos pontos de reputação diz que: você vota contra uma resposta: −1 Porém não tenho percebido perda de reputação por ter votado contra respostas. Isso foi mudado? Edit: ...
5
votos
0respostas
66 visitas

Bug ao marcar pergunta como duplicata

Quando clicamos em "Isso resolveu o meu problema" aparece o alert com a mensagem, mas está mal formatada.
5
votos
0respostas
37 visitas

Textos não traduzidos na ajuda avançada de formatação de respostas

Ao iniciar o desenvolvimento de uma resposta, fui ver a ajuda avançada de formatação e percebi que há alguns textos não traduzidos, como por exemplo: e
5
votos
0respostas
64 visitas

Layout quebrado no opera

Qualquer página que eu acesso do opera a barra laranjada ao lado direito fica atrás do rodapé no Meta. Esta imagem é referente ao META: Já esta é referente ao SO no momento de editar um post:
5
votos
0respostas
108 visitas

"Vezes" não está traduzido após novo visual

Percebi que após a atualização para a nova barra de navegação, o texto "vezes" não está mais traduzido, tanto aqui no meta como no site principal Segue exemplo:
5
votos
0respostas
80 visitas

Sinônimo de tag Pug & Jade

A linguagem Jade foi renomeada para Pug. O motivo da mudança está descrito na página do projeto no GitHub. https://github.com/pugjs/pug#rename-from-jade
5
votos
0respostas
122 visitas

Download de imagem que pede senha

Esbarrei com essa pergunta: https://pt.stackoverflow.com/q/184885/132 Ao abri-la no Firefox, a seguinte mensagem apareceu: Obviamente, isso me pareceu ser extremamente suspeito. Olhando o código-...
5
votos
0respostas
52 visitas

Chat mobile com refresh contínuo

Ao acessar o chat estouro de pilha pelo celular, o mesmo fica atualizando automaticamente, impossibilitando assim a utilização. Estou testando com o Google Chrome v55.0.2883.91. Isso ocorreu comigo ...
5
votos
0respostas
37 visitas

Bloco de informação de quem postou está excedendo a largura

Nas perguntas e respostas, o bloco de informação sobre a pessoa que postou, em alguns casos o conteúdo ultrapassa a largura do bloco Lembro que houve algo similar a isso discutido aqui mas não ...
5
votos
0respostas
42 visitas

Haverá um bug na atribuição de chapéus?

Hoje, quando entrei no site, verifiquei que me foi atribuído o chapéu Bûche de Noël, que é obtido ao "perguntar, responder ou votar em 25 de Dezembro". No entanto, não votei, respondi ou perguntei ...
5
votos
0respostas
62 visitas

Círculo de duplicatas

Ao "andar" pela fila de análise eu encontrei esta pergunta, que chamaremos de A. A mesma possui 4 votos para fechar como duplicata desta outra pergunta que iremos chamar de B. Porém, a pergunta B já ...
5
votos
0respostas
42 visitas

Bug nas notificações de caixa de entrada

A alguns dias (acho que mais de uma semana), venho notando um bug nas notificações da caixa de entrada. Não é nada fatal, ou crucial, apenas um bug chato. Quando eu recebo uma notificação, de ...
5
votos
0respostas
25 visitas

Newsletter com tradução incompleta

Olhando a newsletter do SoPT vi que muitas coisas não são traduzidos: Não sei de quem é a responsabilidade sobre a newsletter, mas achei válido trazer isso ao meta.
5
votos
0respostas
55 visitas

Botão "Adicionar" para tags favoritas cortado

Não me recordo desse bug no beta, então imagino que seja relacionado à graduação. O botão Adiconar que aparece quando se clica em editar as tags favoritas, na coluna à direita do site, fica cortado: ...
5
votos
0respostas
39 visitas

Ao visitar medalha a formatação sua formatação fica alterada

Na lista de medalhas, ao clicar em uma delas para ver a sua descrição, o layout do link fica diferente: Também acontece isso no perfil:
5
votos
0respostas
39 visitas

Mensagem padrão para "fechar -> outro motivo" está em inglês

A mensagem padrão quando se escolhe "outro motivo" para se fechar uma pergunta está em inglês: Lembro que ela já esteve em português, de modo que creio que tenha revertido pro inglês após alguma ...
5
votos
0respostas
47 visitas

Conflicted edit rejection reason not translated

When your edit gets rejected because it conflicted, you get this message: The rejection reason is still in English. Can it please be translated?
5
votos
0respostas
39 visitas

Descrição do link 'feedback' fora do padrão

Lá no rodapé do SOpt ao passar o mouse no link feedback é exibido o endereço: https://pt.meta.stackoverflow.com/ após clicar nele o redirecionamento para o meta é feito sem problemas. Acredito que ...
5
votos
0respostas
40 visitas

Traduções de tooltips de flags em comentários e respostas aceitas

Em uma pergunta com resposta aceita, ao passar o mouse em cima do "vezinho verde", esta tooltip aparece: The question owner accepted this as the best answer DD/MM às HH:mm. O curioso é o "às" ...
5
votos
0respostas
40 visitas

Plural na descrição das medalhas Aprimorador e Luminar

50 e 500 tem que ser perguntaS: E também: Ao estar dentro de Medalhas de Resposta, creio que ficaria melhor Respondeu e editou.... Acham que está claro que essa medalha se refere a responder e ...
5
votos
0respostas
39 visitas

Mensagem de medalha concedida não traduzido

Como podem repara não está traduzido o texto na mensagem de medalha concedida: "Você ganhou a medalha... em..."
5
votos
0respostas
41 visitas

Medalha arqueologista deveria se chamar arqueólogo

Aproveitando que o Gabe está empolgado com o conserto das traduções, registro mais este caso: tem uma medalha chamada "arqueologista", quando o correto em português seria arqueólogo.
5
votos
0respostas
49 visitas

Tempo de atividade do chat é incorreto

Os locais que mostram há quanto tempo atrás foi enviada a última mensagem no chat praticamente nunca mostram o tempo correto:
5
votos
0respostas
64 visitas

Link para cancelar edição ainda aparece como 'Cancel'

Este é bem simples. Ao editar uma pergunta ou resposta, o label do link de cancelar ainda aparece como cancel.
5
votos
0respostas
40 visitas

Tradução na página de sinalizadores

Apesar da discussão sobre o termo "sinalizadores" está em aberto, acredito que uma tradução correta já pode ser debatida para o restante da página em: https://pt.stackoverflow.com/users/flag-...
5
votos
0respostas
160 visitas

Falha de Tradução/Layout no anúncio da newsletter

Ao abrir uma dúvida, esta <div id="newsletter-ad"> é apresentado ao lado direito: No caso o correto seria traduzir o "Love this site?" e o botão para Registro está maior que a div principal.
5
votos
0respostas
59 visitas

Sem tradução no fim da mensagem de ganhar uma medalha

Ao ganhar uma medalha, fui ver a mensagem e esta faltando traduzir o final dela. Você ganhou uma medalha "Escolar" < titulo da pergunta > . See your profile. Deveria ficar Você ganhou uma ...
5
votos
0respostas
147 visitas

Frases em inglês ao sinalizar postagem

Existem falhas na tradução nos seguintes locais: Sinalizar > ela deve ser encerrada por outro motivo...: neste local o título da janela está Flagging. Acredito qu deveria ser Sinalizando. ...
5
votos
0respostas
56 visitas

Erro de tradução em: "Flagging -> Esta pergunta não é daqui porque"

Gostaria de informar um erro de tradução no menu de Flag, consta na imagem abaixo: Espero ter ajudado.
5
votos
0respostas
44 visitas

Formatação das opções da pergunta está quebrada

A formatação das opções de uma pergunta que foi editada e em simultâneo está com algum tipo de contagem de votação fica quebrada, principalmente devido às expressões em Português que ocupam mais ...
4
votos
0respostas
80 visitas

Estas palavras precisam de tradução

Estes campos precisam de tradução Rooms users (61) rooms (48) Rooms site favorite all events mine invited a list of rooms about (more sites…) created people event ...
4
votos
0respostas
50 visitas

Trechos de código grandes não são exibidos corretamente no app Stack Exchange

Quando há na publicação trechos de código muito grandes não é feita a exibição correta: Isso acontece em todas as perguntas/respostas com muito código.
4
votos
0respostas
37 visitas

Sugestão de usuário nos comentários não funciona em dispositivo móvel

Fui tentar enviar um comentário hoje pelo celular e notei que ao digitar o @ e a primeira letra do nome do usuário, o site não sugere os nomes dos usuários que estão participando dos comentários, como ...
4
votos
0respostas
59 visitas

Texto em inglês no aviso de que o post foi editado

Após iniciar a edição de um post, caso haja alguma edição confirmada após você iniciar uma outra edição, um alerta é exibido com esta notificação. Já havia acontecido antes mas eu não tinha percebido ...
4
votos
0respostas
35 visitas

Texto mal/não traduzido no popover ao iniciar comentário

A parte mal traduzida, que eu considero, é a palavra clarificações, sugiro alterar para esclarecimentos, que é mais comum. E a parte não traduzida é o seguno parágrafo: Comments use mini-Markdown ...
4
votos
0respostas
58 visitas

Mais uma string com problema de tradução

A string padrão que fica na caixa de texto ao votar para fechar uma pergunta como "outro motivo"
4
votos
0respostas
72 visitas

O que aconteceu com o avatar do usuário Comunidade?

Hoje percebi que o avatar do usuário Comunidade mudou, tendo ele recebido um gravatar gerado automaticamente: Antigamente, o avatar utilizado era o logotipo da SE: O que aconteceu?
4
votos
0respostas
41 visitas

Site duplicando ícones ao traduzir (Chrome)

O que irei postar aqui e não sei bem se é um bug, pois é uma utilização fora do comum. Ao acessar os sites da SE em inglês (SOen e PL) e pedir para traduzir o site (botão direto do mouse > ...
4
votos
0respostas
49 visitas

Texto do motivo da edição aparece "cortado" na fila de analise

Hoje eu fiz uma edição para uma pergunta que estava [pendente]: Erro ao compilar o Phalcon no AWS Amazon Com o seguinte texto (152 caracteres): Não coloque a resposta dentro da pergunta, não ...
4
votos
0respostas
39 visitas

Cadê os links nas páginas da central de ajuda?

Estava vendo agora que a página https://pt.stackoverflow.com/help/question-bans não possui links importantes. Me parece que outras páginas tem o mesmo problema. Ou precisa tirar o texto que não faz ...
4
votos
0respostas
42 visitas

Abas em session?

Reparei que quando se clica em uma aba e volta para as questões recentes escolhendo no menu Tag, ela sempre abra a ultima aba... Aba Recentes - https://pt.stackoverflow.com/questions/tagged/php Aba ...
4
votos
0respostas
26 visitas

Tradução do privilégio "proteger perguntas"

Falta a tradução, na notificação, do privilégio "proteger perguntas". Não sei se faltará mais algum...