Skip to main content

Perguntas com a tag [bug]

Indica que você encontrou um comportamento errôneo ou inesperado no sistema que precisa ser corrigido. Talvez a tag "suporte" seja mais adequada para o que você precisa.

Filtrar por
Ordenado por
Com tags
5 votos
0 respostas
162 visitas

Falha de Tradução/Layout no anúncio da newsletter

Ao abrir uma dúvida, esta <div id="newsletter-ad"> é apresentado ao lado direito: No caso o correto seria traduzir o "Love this site?" e o botão para Registro está maior que a div principal.
Alessandro Gomes's user avatar
5 votos
0 respostas
59 visitas

Sem tradução no fim da mensagem de ganhar uma medalha

Ao ganhar uma medalha, fui ver a mensagem e esta faltando traduzir o final dela. Você ganhou uma medalha "Escolar" < titulo da pergunta > . See your profile. Deveria ficar Você ganhou uma ...
Marcelo Diniz's user avatar
5 votos
0 respostas
148 visitas

Frases em inglês ao sinalizar postagem

Existem falhas na tradução nos seguintes locais: Sinalizar > ela deve ser encerrada por outro motivo...: neste local o título da janela está Flagging. Acredito qu deveria ser Sinalizando. ...
Vitor Canova's user avatar
5 votos
0 respostas
58 visitas

Erro de tradução em: "Flagging -> Esta pergunta não é daqui porque"

Gostaria de informar um erro de tradução no menu de Flag, consta na imagem abaixo: Espero ter ajudado.
Paulo Roberto Rosa's user avatar
5 votos
0 respostas
44 visitas

Formatação das opções da pergunta está quebrada

A formatação das opções de uma pergunta que foi editada e em simultâneo está com algum tipo de contagem de votação fica quebrada, principalmente devido às expressões em Português que ocupam mais ...
Zuul's user avatar
  • 35,7mil
4 votos
2 respostas
48 visitas

Tradução da medalha "Sobreano"

Na lista referente ao nome das medalhas a tradução do nome da medalha Sobreano nao deveria ser Soberano ?
Mauro Alexandre's user avatar
4 votos
3 respostas
111 visitas

Tradução a melhorar quando gratificação expira

Nessa pergunta foi oferecida uma gratificação: Javascript/Nodejs setInterval com início programado, estilo cron simples Nesse momento seu tempo já expirou e está no período de tolerância para o ...
Math's user avatar
  • 31,3mil
4 votos
1 resposta
57 visitas

"Perguntada" está mostrando hoje mas a pergunta foi feita ontem

Fiz uma pergunta ontem mas ao entrar nela diz que foi perguntada hoje:
Wendel Rodrigues's user avatar
4 votos
3 respostas
71 visitas

Link para compartilhar?

Quando uma pergunta não tem respostas nós vemos o texto para compartilhar a pergunta para alguém responder. Mas nas ações não há o link compartilhar. A imagem a seguir mostra o texto, ações do SOpt, ...
BrunoLM's user avatar
  • 5.266
4 votos
1 resposta
85 visitas

Agora reputação 1 pode comentar, ou é bug?

User: 123107 Pergunta: 323973 Comentário: 656057_323973
rbz's user avatar
  • 10,2mil
4 votos
4 respostas
61 visitas

Mensagem em review/suggested-edits não está traduzida

Quando se tenta aceder à página para rever as edições sugeridas, com menos de 1K de reputação, a mensagem que aparece é: You need at least 1k reputation to review suggested edits. Quando deveria ser:...
Tivie's user avatar
  • 545
4 votos
1 resposta
82 visitas

Tradução - pequena parte do site

Bom dia, estava a navegar pelo site e a ler algumas perguntas sem resposta nomeadamente esta questão e reparei que no fim da pergunta como não existe qualquer resposta existe o seguinte: Alerto para ...
R.Galamba's user avatar
  • 177
4 votos
1 resposta
79 visitas

Medalha de ouro PHP não traduzida

A medalha de ouro PHP está exibindo a seguinte descrição quando exibida no perfil do usuário. Earn at least 1000 total score for at least 200 non-community wiki answers in the php tag. These ...
pmargreff's user avatar
  • 2.381
4 votos
1 resposta
113 visitas

Tradução errada na página de comportamento

Eu prometi que ia ajudar no Transifex, mas só lembrei de me cadastrar hoje e ainda não fui aceito na equipe. Então, por enquanto, vou relatar uma pendência de tradução por aqui. A página com as ...
Oralista de Sistemas's user avatar
4 votos
1 resposta
151 visitas

Opções da Tela de Sinalização estão em Inglês

Pessoal algumas partes da Tela de Sinalização estão em Inglês. Acho que pode ser um Bug, ou pode ser que alguém tenha editado, de acordo com essas outras perguntas Aqui e aqui Desktop Mobile
hugocsl's user avatar
  • 66,8mil
4 votos
1 resposta
88 visitas

Por que incluir Chart.js em snippet causa erro na janela de resposta? [fechada]

Respondi uma pergunta recentemente sobre Chart.js e incluí o código e as referências para gerar o gráfico na execução do código. Ao clicar no botão "Executar", o gráfico é gerado, mas aparece um ...
Alexandre Cavaloti's user avatar
4 votos
1 resposta
84 visitas

Tradução dentro do perfil

Locais Perfil - Aba participação - Dentro da barra para o próximo privilégio Perfil - Aba participação - Aba reputação - Lado esquerdo do gráfico Olhando com mais atenção notei o seguinte: Ao ...
pmargreff's user avatar
  • 2.381
4 votos
1 resposta
39 visitas

Erro JavaScript quando confirma alteração de pequenas alterações

Fiz uma pequena correção, apenas uma letra. HTML% editei para HTML5. Clico em "salvar" e aparece um aviso para confirmar se realmente desejo salvar algo com baixa quantidade de modificações. Então ...
Daniel Omine's user avatar
  • 20,1mil
4 votos
1 resposta
61 visitas

Problema de tradução nas preferências de ignorar tags

https://stackoverflow.com/users/preferences/me https://pt.stackoverflow.com/users/preferences/me O bug no leiaute já foi reportado. O problema está na tradução da segunda opção: <label for="...
mgibsonbr's user avatar
  • 82,5mil
4 votos
1 resposta
27 visitas

Tradução de "Perguntas com Tags"

No processo de resolver os bugs antigos do site, cheguei (finalmente) nesse aqui: O problema é de CSS, mas o texto Perguntas com tags além de errado, é bem maior do que poderia ser o que atrapalha ...
Gabe's user avatar
  • 2.527
4 votos
1 resposta
119 visitas

Acentos não estão sendo removidos nos slugs

Normalmente os slugs substituem alguns caracteres especiais. Por exemplo: ã por a e ç por c. Porém, aqui no Stack isso não está acontecendo: http://meta.pt.stackoverflow.com/questions/1540/qual-...
user avatar
4 votos
1 resposta
54 visitas

O boletim da comunidade sumiu!

O box Boletim da Comunidade – que lista discussões do meta com a tag destaque e outras escolhidas pelo algoritmo de hot questions – desapareceu da home do site! Alguém poderia trazê-lo de volta, por ...
bfavaretto's user avatar
  • 66,3mil
4 votos
1 resposta
53 visitas

Não consigo fazer upload de uma resposta

Estou a tentar submeter uma resposta a uma pergunta, mas não consigo. Depois de carregar no botão "Publique sua resposta", fica à espera para sempre e não faz nada. O Gestor de Tarefas do Windows diz ...
luiscubal's user avatar
  • 2.820
4 votos
1 resposta
42 visitas

Rodapé é metade traduzido e metade não

Não tenho certeza se consiste em um bug ou se era pra ser assim mesmo, mas como não achei postado aqui ainda, aqui vai: A tem uma parte do rodapé não traduzida, logo após as palavras azuis:
fotanus's user avatar
  • 1.471
4 votos
1 resposta
54 visitas

Erro de digitação no tour

Conforme reportado no meta do SO em inglês, o nosso tour contém um pequeno erro de digitação: Nos níveis mais altos, você terá acesso às **ferramentas de moderação**especiais. Você poderá trabalhar ...
mgibsonbr's user avatar
  • 82,5mil
4 votos
1 resposta
101 visitas

O botão "Copiar para uma nova resposta" não funciona quando há paginação nas respostas?

Percebi esse problema no SOen e resolvi fazer uns testes pelo SOpt. Não encontrei uma pergunta que tenha muitas respostas (máximo que achei foi 21 resposta) a ponto de ter sofrido paginação. Fique a ...
Cmte Cardeal's user avatar
  • 6.943
4 votos
1 resposta
78 visitas

Sobreposição dos elementos do lado direito no rodapé

Acredito que a imagem irá descrever a minha questão melhor do que mil palavras: Tem algum propósito nisso? Existe alguma justificação? Ou ocorre apenas comigo? Quando ocorre: Detetei apenas quando ...
Cold's user avatar
  • 3.932
4 votos
2 respostas
106 visitas

Bug na colorização do código da linguaguem delphi/pascal?

Nessa questão: Grava mais registros que o Necessario no meu DB, o código pascal não pega a colorização, igual de C#. Utilize geralmente para C# <!-- language-all: c# --> e tentei fazer nesse ...
user avatar
4 votos
3 respostas
119 visitas

Cor azul de fundo nos avatares das páginas de usuário

Notei que nas páginas do perfil do usuário e na listagem geral de usuários, é adicionado um fundo azul aos ícones (notar o meu, o do J. Bruni, Luis Cubal, por exemplo). Provavelmente o correto seria ...
Largato's user avatar
  • 93mil
4 votos
1 resposta
53 visitas

Mensagem de aviso sobre erro na pergunta "tags duplicadas" semi-traduzida

A mensagem de aviso que aparece quando adicionamos uma tag que diverge de uma existente por uma letra, por exemplo datas e data, encontra-se parcialmente traduzida: Seu question não pôde ser ...
Zuul's user avatar
  • 35,7mil
4 votos
1 resposta
24 visitas

Exemplo de markdown não "escapado"

Na página "remover restrições de usuário novo [sic]", o exemplo de markdown não está "escapado", aparecendo como um link comum: (A propósito, seria melhor usar a expressão "novo usuário" - new user - ...
mgibsonbr's user avatar
  • 82,5mil
4 votos
2 respostas
42 visitas

Problema com traduções na seção "gratificações"

O menu "gratificações" - que mostra toda a atividade do usuário envolvendo gratificações - está com algumas traduções inadequadas para o português, conforme mostra o screenshot em anexo (traduções ...
Claudio's user avatar
  • 351
4 votos
1 resposta
64 visitas

Duplo encoding no resultado de busca por duplicatas

No diálogo de fechar pergunta como duplicata, se o corpo da pergunta inclui tags formatadas como [tag:nome-da-tag], se a tag contiver acentos, e se ela aparecer no excerto da pergunta exibido no ...
bfavaretto's user avatar
  • 66,3mil
4 votos
2 respostas
100 visitas

Tradução incompleta no Tour do site

O cabeçalho do página do Tour está com algumas partes não traduzidas. Stack Overflow em Português é um site de perguntas e respostas para professional and enthusiast programmers. Foi desenvolvido ...
Butzke's user avatar
  • 579
4 votos
1 resposta
81 visitas

Sugestão de edição em wiki de tag e fragmento mostrando "votos"

Estava vendo uma edição pendente minha para um wiki e fragmento e reparei no texto "0 votos" no lado esquerdo, sendo que wikis e fragmentos não recebem votos. O mesmo ocorre para edições já ...
Rafael Tavares's user avatar
4 votos
1 resposta
140 visitas

Bloco de quote com comportamento anômalo quando em modo de "spoiler"

Estava verificando de maneira curiosa o chiqueirinho de formatação e me encontro com o "bloco de spoiler". Esse bloco é praticamente idêntico ao de citação, porém escondendo o conteúdo. Post que eu ...
Jefferson Quesado's user avatar
4 votos
1 resposta
96 visitas

Limite de reputação diário não é recalculado após invalidação de votos

Ontem, algum usuário decidiu me distribuir votos positivos em série, me gerando rapidamente 195 pontos de reputação. Obviamente, isso foi revertido pelo sistema, tal como demonstra a imagem abaixo, ...
Victor Stafusa's user avatar
  • 64,8mil
4 votos
1 resposta
51 visitas

Stack Snippet falha na edição quando usado listas

Este susposto bug ocorre no momento que clica para editar uma postagem editar ou quando esta criando uma nova pergunta, se adicionar dois Stack Snippets dentro de um item de uma lista ocorre isto no "...
Syzoth's user avatar
  • 100mil
4 votos
1 resposta
210 visitas

Texto “caracteres da tag” na “Como fazer uma tag” está quebrado

Quando uma pergunta é feita, ao lado da caixa de edição de tags, aparece um texto de ajuda “Como fazer uma tag”. Neste texto, há caracteres da tag: [a a z 0 a 9 + # - .] Algo está errado. Deveria ...
Gilles 'SO- stop being evil''s user avatar
4 votos
1 resposta
73 visitas

Página de sinônimos de tag ainda não traduzida

A página de exemplo ainda não foi traduzida: https://pt.stackoverflow.com/tags/entity-framework/synonyms Sugestão: Sinônimos da Tag para entity-framework Perguntas incorretamente marcados são ...
Leonel Sanches da Silva's user avatar
4 votos
1 resposta
41 visitas

Tradução na página de Analisar edições sugeridas [duplicada]

Após eu ter recebido uma análise e ter editado eu cai na página de Analisar edições sugeridas na aba análise que tinha a seguinte mensagem: Não sou o melhor para traduzir, mas imagino que posso ficar ...
Marcelo Diniz's user avatar
4 votos
1 resposta
59 visitas

Falta de tradução na sinalização de comentários

Enquanto ia sinalizar um comentário, o diálogo surgiu: Isso está presente no SOpt e no Meta.
CypherPotato's user avatar
  • 11,7mil
4 votos
1 resposta
49 visitas

Tradução do popup de medalha

Falta traduzir isto: How do you earn this badge? days asked positive question record
Jorge B.'s user avatar
  • 11,6mil
4 votos
1 resposta
57 visitas

Erro de português em motivo de fechamento

Não sei como não percebemos isso antes, mas o motivo de fechamento para quando a pergunta não é clara tem um erro (possivelmente de digitação): não é claro o que você está perguntado deveria ser ...
bfavaretto's user avatar
  • 66,3mil
4 votos
1 resposta
138 visitas

Tradução em sinônimos sugeridos

A tradução da dica que aparece quando passa o cursor por cima da pontuação de um sinônimo diz: total de votos (quando um sinônimo obtém uma pontuação de -4, ele é automaticamente aprovado) Pra ...
Math's user avatar
  • 31,3mil
4 votos
0 respostas
68 visitas

A mensagem de erro "Too many pending edits" não foi traduzida

There is an untranslated error message in English when trying to suggest an edit when the queue is full: There are too many pending edits on Stack Overflow em Português. Please try again later. (...
Andrew T.'s user avatar
  • 101
4 votos
0 respostas
86 visitas

Por que os títulos das sinalizações ficaram em inglês no SOpt? [duplicada]

Até um tempo atrás, as sinalizações na SOpt estavam completamente em português, porém agora elas estão em inglês. Isso é algum bug ou fizeram de propósito ? Eu vi que existem outras perguntas que ...
JeanExtreme002's user avatar
4 votos
0 respostas
80 visitas

Estas palavras precisam de tradução

Estes campos precisam de tradução Rooms users (61) rooms (48) Rooms site favorite all events mine invited a list of rooms about (more sites…) created people event ...
Amadeu Antunes's user avatar
4 votos
0 respostas
50 visitas

Trechos de código grandes não são exibidos corretamente no app Stack Exchange

Quando há na publicação trechos de código muito grandes não é feita a exibição correta: Isso acontece em todas as perguntas/respostas com muito código.
Woss's user avatar
  • 77,1mil
4 votos
0 respostas
37 visitas

Sugestão de usuário nos comentários não funciona em dispositivo móvel

Fui tentar enviar um comentário hoje pelo celular e notei que ao digitar o @ e a primeira letra do nome do usuário, o site não sugere os nomes dos usuários que estão participando dos comentários, como ...
Pedro Gaspar's user avatar
  • 3.368

1
6 7
8
9 10
12