Questions tagged [status-pronto]

Um pedido de recurso foi implementado, um bug foi corrigido, ou um outro tipo pedido foi processado.

30
votos
2respostas
498 visitas

Podemos ter Syntax Highlight nos códigos como no SO?

Existe alguma razão para o syntax highlight (realce de sintaxe) não funcionar aqui no SOpt? É possível ativar esse recurso?
16
votos
3respostas
216 visitas

Texto cortado na tela de análise de edições sugeridas

Recebi uma sugestão de alteração numa resposta mas a página têm um problema de CSS que não me permite ver o conteúdo. Faltam também algumas traduções aqui: Sugestões para a tradução: Você pode ...
28
votos
2respostas
254 visitas

Mudar favicon para torná-lo um pouco distinto do usado no StackOverflow em inglês

Eu possuo a mania de abrir inúmeras abas ao mesmo tempo, e me deparei com uma confusão para encontrar a aba do SO em pt juntamente com outras abas do SO em inglês. Seria interessante um pequeno ...
16
votos
1resposta
177 visitas

O Syntax Highlight ainda não funciona para várias linguagens

A questão Podemos ter Syntax Highlight nos códigos como no SO? foi marcada como resolvida pela equipe, porém pode ser observado que algumas linguagens ainda não estão realçando a sintaxe. Em um teste ...
24
votos
7respostas
360 visitas

“Suspender” parece pior que “fechar”

Sei que fui eu mesmo que sugeri que as perguntas recém-fechadas fossem rotuladas como "suspensas" pelo período inicial de 5 dias até que sejam consideradas "fechadas". Porém, conversando com outras ...
22
votos
2respostas
285 visitas

O domínio do site será br.stackoverflow.com mesmo?

Porque foi escolhido o br para colocar como subdomínio? Não seria melhor ter usado pt.stackoverflow.com? Já havia me "irritado" um pouco no e-mail enviado notificando que o site iria entrar em ...
17
votos
9respostas
730 visitas

Tradução para a medalha “Tumbleweed”

A medalha "Tumbleweed" ainda não tem um nome traduzido (é uma palavra difícil de traduzir). Então estou abrindo este tópico para levantar sugestões para traduzí-la. Há um chapéu para ela chamado "...
9
votos
0respostas
66 visitas

Página inicial tem tradução incompleta

O texto na página inicial ainda está com a tradução incompleta, similar ao reportado aqui (mas em um local diferente): Tradução incompleta no Tour do site Helping the developers: the ...
22
votos
0respostas
211 visitas

Como nosso site será graduado?

Desde a criação do Stack Exchange 2.0 que possibilitou a criação desse site, alguns passos foram definidos para a criação e graduação de um site na rede. Já passamos pelas primeiras fases, definição ...
32
votos
1resposta
337 visitas

Por que não temos o “teste” (pegadinha) na fila de análise?

No StackOverflow.com na fila de análise, principalmente nas edições, tem uma espécie de teste (pegadinha pra testar a atenção do usuário) que é o Review audit: Eu percebi 2 ou 3 usuários no SOpt que ...
7
votos
2respostas
103 visitas

Tradução da medalha Eleitorado

Eu acho que a tradução da medalha Eleitorado não é bem clara... eu já me debatí uma vez com isso no MetaEN e confesso que desistí por não ser nativo em Inglês, mas aqui não deixo passar sem vos ...
16
votos
2respostas
130 visitas

A tag error deveria existir?

A respeito do uso da tag error gostaria de saber se é uma boa ela existir ou não. Penso que é uma boa ideia ela existir, mas vejo pouco uso dela mesmo existindo muitas perguntas com o tema desta tag. ...
7
votos
4respostas
413 visitas

Sprites cortados ou deslocados em telas com dpi alto

Most sprites cropped, misplaced or deformed on high-resolution displays The problem happens on any display with a pixel ratio of 1.5 or greater (like retina iPads, retina Macbook Pros, and other high-...
5
votos
1resposta
50 visitas

Bug na acentuação fora das tags

Parece que os acentos foram colocados nas tags do site principal. mas ainda há algum problema dos nomes das tags fora delas. Provavelmente está gravando algo errado no DB. Veja: Aproveitando, acho ...
4
votos
2respostas
92 visitas

Tradução incompleta no Tour do site

O cabeçalho do página do Tour está com algumas partes não traduzidas. Stack Overflow em Português é um site de perguntas e respostas para professional and enthusiast programmers. Foi desenvolvido ...
15
votos
2respostas
270 visitas

Beta privado, até quando?

Editado: Esqueça esta pergunta. Agora já estamos no beta público. :) O Stack Overflow em português, ainda está em beta privado, após 13 dias. Entretanto, não entendo porque ainda não podemos ir para ...
13
votos
1resposta
237 visitas

Alinhamento do número de respostas

É de mim ou está aqui qualquer coisa mal? Parece-me que os quadrados estão maiores ou os outros mais pequenos... O comportamento ainda se mantém:
6
votos
2respostas
98 visitas

Tradução da mensagem de marcação de usuário em comentário

Tentei marcar dois usuários num comentário e apareceu a mensagem: Só pode ser adicionado mais um @user; o proprietário da publicação sempre será notificado Não seria o correto o trecho abaixo, sem ...
3
votos
3respostas
240 visitas

Concorda que [angular] não deveria ser sinônimo de [angularjs]?

O framework AngularJS (versão 1.x) é completamente diferente do Angular (versões 2.x e 4.x). Da primeira para a segunda versão a Google reescreveu o código do framework, mantendo unicamente seu ...
12
votos
1resposta
145 visitas

Após edição o layout na área da pergunta fica maior que o esperado

Vejam este exemplo: Como fazer slides verticais de página inteira que rolem com o scroll do mouse? A principio achei que era a área de fechamento, mas usando o Inspetor de elementos eu fui deletando ...
12
votos
0respostas
113 visitas

Medalha “Esportista” deveria ser “Espírito Esportivo”?

A medalha Esportista é equivalente ao badge Sportsmanship do Stack Overflow original. A melhor tradução para este termo, e que melhor passa a ideia por trás da medalha, não seria Espírito Esportivo?
11
votos
2respostas
244 visitas

Alternativa a “excluir” para apagar um post

Seria possivel usar a palavra apagar ou remover em vez de excluir para apagar um post? Para português de Portugal é mais claro o objectivo/função.
10
votos
0respostas
62 visitas

Lista de perguntas similares sobrepõe footer quando muito grande

Ao postar uma pergunta, a lista de "Perguntas similares" pode crescer a ponto de subrepor o footer quando rolo até o fim da página. Ela deveria parar de acompanhar o rolamento antes de isso acontecer. ...
10
votos
0respostas
91 visitas

Formatação de data no campo Aniversário

O placeholder do campo Aniversário do perfil está com a marcação de data BR: DD/MM/AAAA, porém se colocar uma data nesse formato dá o seguinte erro: Oops! Houve um problema ao atualizar seu perfil:...
9
votos
0respostas
59 visitas

Adicionar comentário não está traduzido

O link para adicionar um comentário não está traduzido.
9
votos
0respostas
38 visitas

Traduzir a descrição do site [duplicada]

A descrição do site ainda está em inglês. "Q&A for professional and enthusiast programmers" Quando vamos compartilhar nas redes sociais, fica assim: Uma opção de tradução poderia ser: ...
7
votos
1resposta
76 visitas

Há três medalhas ainda não traduzidas

https://pt.stackoverflow.com/help/badges
4
votos
1resposta
124 visitas

Tradução de Rótulo “em suspenso”

Acredito que em suspenso não seja uma boa tradução para a marcação de on hold. Como pode ser visto nesta pergunta: https://pt.stackoverflow.com/questions/12309/api-last-fm-qual-metodo-mais-eficiente-...
4
votos
1resposta
55 visitas

Duplo encoding no resultado de busca por duplicatas

No diálogo de fechar pergunta como duplicata, se o corpo da pergunta inclui tags formatadas como [tag:nome-da-tag], se a tag contiver acentos, e se ela aparecer no excerto da pergunta exibido no ...
3
votos
2respostas
139 visitas

Logotipo do site

Há alguma intenção em mudar o logotipo do site? Não necessariamente agora, talvez quando sair do beta? Não digo mudar o logo propriamente dito, mas sim caracterizá-lo de alguma forma, para ...
46
votos
1resposta
392 visitas

Quem procura, (agora) acha

Uma empresa 100% anglófona que decide se aventurar numa língua nova sabe que vai enfrentar alguns desafios, mas não sabe nem 1/3 de tudo que isso implica. É complicado prever o que vai acontecer num ...
46
votos
0respostas
813 visitas

Banners pra que te quero!

Depois de 2 semanas, mais de 30 idéias e quase 300 votos é chegada a hora... As idéias ganhadoras do Upvote de Ouro 2016 são: Parabéns a todos os vencedores! E agora? Nada contra a fantástica ...
25
votos
3respostas
428 visitas

Quem devem ser nossos moderadores?

Esta é mais uma das 7 perguntas que toda nova comunidade deve fazer antes de se graduar. Em alguns dias ou semanas, esta comunidade vai receber alguns moderadores provisórios para ajudar este site ...
13
votos
0respostas
108 visitas

Tags com acentos

O site não aceita tags com acento. Por exemplo, ao digitar a tag acentuação, o resultado são duas tags: acentua e o.
16
votos
3respostas
172 visitas

Tradução de “Bounty” seria melhor “Recompensa” ou “Gratificação” mesmo?

Qual seria a melhor tradução para "Bounty" ? Na minha opinião "Recompensa" ficaria melhor que "Gratificação" o que vocês acham?
14
votos
2respostas
220 visitas

Sugestões de frase pronta para fechamento de perguntas em outros idiomas

Em sua resposta a Podemos ter opção de migração para o SOzão?, o Gabe falou da possibilidade de criarmos um novo motivo de fechamento (subtipo de "descontextualizada") para perguntas que não estejam ...
10
votos
2respostas
104 visitas

Problemas de layout quebrado nos sprites do meta

Isto acontece só comigo ou com mais alguém? Exemplo de imagem com os votos de uma resposta do meta: Exemplo de imagem com os votos nesta pergunta aqui no meta: E também isso nas tags: O que ...
9
votos
1resposta
201 visitas

Tradução a melhorar quando conta suspensa

O seguinte texto está aparecendo no perfil desse usuário. Gostaria de saber qual é a tradução correta para esse texto mais do que qualquer outra do site, pelo fato que existe muita polêmica em torno ...
22
votos
2respostas
166 visitas

Vamos desclassificar a tag [class]

Recentemente me deparei com a tag class. Atualmente esta tag possui 12 perguntas, e não apresenta nenhum tipo de descrição wiki. A meu ver em nenhuma destas perguntas esta tag trás qualquer benefício....
14
votos
3respostas
623 visitas

“Apresentado” é a melhor tradução pra “Featured” ao se referir a recompensas?

Acho que vi a primeira bounty do nosso SOPT. E fiquei me perguntando se "apresentado" é a melhor tradução pra esse caso. Minha sugestão é algo como "recompensado" ou "promovidas" (num sentido mais ...
12
votos
2respostas
132 visitas

Erro de tradução: votado contra / votar contra

Na página de reputação o texto de quando recebo um downvote está estranho: votado contra é quando eu dou um downvote. Este aqui parece bom. votar contra é quando eu recebo um downvote. Este está ...
10
votos
2respostas
125 visitas

Disponibilização da API do Stack Exchange para o Stack Overflow em Português

O Stack Overflow em Português será incluído na rede de sites disponíveis para o uso da API do Stack Exchange? Se sim, existe alguma previsão de quando isso deve ocorrer?
10
votos
1resposta
75 visitas

Comentário de “Vamos continuar esta discussão no bate-papo”

Quando existem muitos comentários em um pergunta, é sugerido aos usuários continuarem o diálogo no bate-papo. Ao iniciar um chat, é inserido um comentário automático na pergunta com o link da sala de ...
9
votos
0respostas
101 visitas

Layout quebrado para próxima medalha de tag

A linha no layout do painel de reputação da página do usuário não está respondendo de acordo com o tamanho do texto, conforme podemos comparar: SOen SOpt
8
votos
4respostas
164 visitas

Por que análise, e não revisão?

O termo "review", na barra do topo foi traduzido como análise. O termo "revisão" não seria mais adequado? Parece ser um termo válido em Portugal também.
8
votos
1resposta
113 visitas

Tradução da mensagem de bloqueio temporário

Após um usuário reportar que sua conta foi bloqueada de fazer perguntas por um determinado tempo. O curioso da situação foi que todo o texto explicando o porque estava em inglês, acabei traduzindo/...
8
votos
1resposta
128 visitas

Motivo de fechamento escrito errado

O motivo de fechamento fora do escopo>outro motivo (último opção) está escrito errado. Tem alguns r sobrando (ou sendo puxados :D). Notar o "errrado"
8
votos
1resposta
151 visitas

Estouro de layout no perfil

Veja a aba de votos escorregando para a linha de baixo: Isso não acontecia quando tinha menos informações na linha.
8
votos
1resposta
116 visitas

Por que alguns caracteres não funcionam em tags?

Por que razão alguns caracteres não funcionam nas tags? Por exemplo, aqui no meta temos traducão mas não tradução - o ã funciona bem mas o ç não. Que outros caracteres são afetados ...
7
votos
1resposta
138 visitas

Problemas de tradução no perfil

Notei alguns pequenos problemas de tradução no meu perfil: Sugiro as seguintes alternativas: membro de -> membro há visitados -> visitas vistos -> visto