Perguntas com a tag [status-pronto]

Um pedido de recurso foi implementado, um bug foi corrigido, ou um outro tipo pedido foi processado.

Filtrar por
Ordenado por
Com tags
10 votos
2 respostas
123 visitas

A tag "iniciantes" é uma meta-tag? Deve ser removida?

Acabei de ver uma pergunta com a tag iniciantes. Me parece ser uma meta-tag. Deveria ser removida, ou há algum uso concreto para ela? P.S. retagueei (?) a pergunta em questão (que, a propósito, me ...
mgibsonbr's user avatar
  • 82,3mil
9 votos
1 resposta
224 visitas

Tradução a melhorar quando conta suspensa

O seguinte texto está aparecendo no perfil desse usuário. Gostaria de saber qual é a tradução correta para esse texto mais do que qualquer outra do site, pelo fato que existe muita polêmica em torno ...
Math's user avatar
  • 31,2mil
9 votos
1 resposta
181 visitas

Problemas de tradução no perfil

Notei alguns pequenos problemas de tradução no meu perfil: Sugiro as seguintes alternativas: membro de -> membro há visitados -> visitas vistos -> visto
bfavaretto's user avatar
  • 66mil
8 votos
1 resposta
148 visitas

Tradução da mensagem de bloqueio temporário

Após um usuário reportar que sua conta foi bloqueada de fazer perguntas por um determinado tempo. O curioso da situação foi que todo o texto explicando o porque estava em inglês, acabei traduzindo/...
rray's user avatar
  • 67,4mil
8 votos
1 resposta
136 visitas

Por que alguns caracteres não funcionam em tags?

Por que razão alguns caracteres não funcionam nas tags? Por exemplo, aqui no meta temos traducão mas não tradução - o ã funciona bem mas o ç não. Que outros caracteres são afetados por ...
Marc Gravell's user avatar
8 votos
4 respostas
192 visitas

Por que análise, e não revisão?

O termo "review", na barra do topo foi traduzido como análise. O termo "revisão" não seria mais adequado? Parece ser um termo válido em Portugal também.
fotanus's user avatar
  • 1.461
8 votos
1 resposta
167 visitas

Estouro de layout no perfil

Veja a aba de votos escorregando para a linha de baixo: Isso não acontecia quando tinha menos informações na linha.
Maniero's user avatar
  • 478mil
8 votos
1 resposta
52 visitas

Separador sobrepondo rótulo no novo perfil

É mais fácil mostrar do que explicar: A linha horizontal está cobrindo uma parte do rótulo "Próxima medalha de tag".
bfavaretto's user avatar
  • 66mil
8 votos
1 resposta
128 visitas

Motivo de fechamento escrito errado

O motivo de fechamento fora do escopo>outro motivo (último opção) está escrito errado. Tem alguns r sobrando (ou sendo puxados :D). Notar o "errrado"
rray's user avatar
  • 67,4mil
7 votos
1 resposta
119 visitas

Assinatura da pergunta a passar para a coluna direita do site

No seguimento da questão já colocada sobre a formatação da opções da pergunta que se encontrava "quebrada", parece terem existido alterações na mesma área que causam o seguinte problema: O ...
Zuul's user avatar
  • 35,6mil
7 votos
2 respostas
194 visitas

O robot do site "became more participative", tem como torná-lo mais participativo?

Recentemente pude verificar que o robot do site, usuário Comunidade, está mais participativo. Até o momento em que escrevo pude perceber que foram feitos oito comentários de orientação destinados ...
Augusto Vasques's user avatar
  • 18,6mil
7 votos
1 resposta
84 visitas

Quebrado layout perto de "tags ignoradas"

O layout encontra-se quebrado junto das opções para controlar as tags que o sistema deve ignorar para o meu utilizador: Este problema pode ser visto na página das preferências do utilizador que é ...
fotanus's user avatar
  • 1.461
6 votos
1 resposta
101 visitas

Opções de fechar uma pergunta com texto parcialmente não traduzido

A popup de opções para fechar uma pergunta está com parte to texto em inglês. Aparentemente alguma atualização, pois há 1 dia atrás estava tudo traduzido:
Ricardo Pontual's user avatar
  • 22,6mil
4 votos
1 resposta
54 visitas

Erro de digitação no tour

Conforme reportado no meta do SO em inglês, o nosso tour contém um pequeno erro de digitação: Nos níveis mais altos, você terá acesso às **ferramentas de moderação**especiais. Você poderá trabalhar ...
mgibsonbr's user avatar
  • 82,3mil
3 votos
1 resposta
151 visitas

Tamanhos de Fontes, Botões e Formatação CSS maior

Aqui no Stack Overflow em Português, nota-se visivelmente que o tamanho das fontes, realces e tamanho de botões é visivelmente menor que no site gringo. As partes que mais notei diferença: Texto ...
Leonel Sanches da Silva's user avatar
26 votos
0 respostas
291 visitas

Novo chat para tradução!

Nosso projeto no Transifex vai muito bem. Nós somos, de longe, o site com tradução mais avançada. A dedicação de todo mundo que participou é impressionante e todo mundo que participa do SOpt deve ...
Gabe's user avatar
  • 2.487
23 votos
2 respostas
199 visitas

Devemos parar esse [desenvolvimento]?

Esbarrei com a tag desenvolvimento. Dei uma olhada nela, e no momento só tem 8 perguntas: https://pt.stackoverflow.com/q/141455/132 (4 votos para fechar, +1 ponto, sendo discutida aqui no meta) https:...
Victor Stafusa - BozoNaCadeia's user avatar
19 votos
1 resposta
147 visitas

Conversão automática de resposta em Wiki da Comunidade

Ao postar uma resposta para esta pergunta, como ia fazer uma longa tradução, resolvi postar o essencial, e depois incrementar à medida que fosse traduzindo os detalhes do artigo original (devidamente ...
Bacco's user avatar
  • 93,4mil
19 votos
0 respostas
233 visitas

Sugestão de um novo magic link

Assim como temos o [ask] para Como perguntar, não seria interessante termos também [mcve] (ou algo parecido) para Como criar um exemplo Mínimo, Completo e Verificável?
mateusalxd's user avatar
  • 2.768
17 votos
0 respostas
134 visitas

Permitir buscas ignorando acentuação

Reparei que o campo de busca do site, bem como o campo de busca rápida no diálogo de fechar como duplicata, não trazem resultados se a busca for feita sem acentos (por exemplo, funcao em vez de função)...
bfavaretto's user avatar
  • 66mil
15 votos
1 resposta
267 visitas

As tags [date] e [data] não deveriam ser sinônimas?

Pelo que é descrito no wiki de ambas as tags, date e data são referentes a mesma coisa, mas uma tag é em inglês e a outra em português.
Costamilam's user avatar
  • 10mil
14 votos
9 respostas
368 visitas

"Descontextualizado" é uma péssima tradução para off-topic

O Gabe disse isto aqui no bate-papo: Ele tem toda a razão! E também tem as ferramentas para consertar isso, então vamos ajudar sugerindo algumas opções. Poste a sua sugestão como resposta! Se tiver ...
bfavaretto's user avatar
  • 66mil
14 votos
1 resposta
93 visitas

Solicitação de remoção da tag [Debate] no site principal

A tag debate no site principal parece ter sido criada por engano há coisa de uns dias atrás por uma pergunta que foi migrada aqui para o meta devido ao seu contexto. No entanto, esta tag continua a ...
Chun's user avatar
  • 7.506
14 votos
1 resposta
140 visitas

Página - Debate civil respeitoso em falta

Eu não sei se vocês já repararam (com certeza já devem ter reparado), quando sinalizamos uma pergunta para atenção de moderação, existem várias opções de escolha para sugestão do porquê dessa pergunta ...
Chun's user avatar
  • 7.506
13 votos
1 resposta
109 visitas

Falta um espaço ao reverter revisão de edição

Veja as revisões de edição desta pergunta. Na revisão 5 fiz uma reversão para a revisão 3. Automaticamente o detalhamento da edição ficou assim: Reversão para edição3 Faltando um espaço. O ...
vinibrsl's user avatar
  • 21,4mil
13 votos
2 respostas
346 visitas

Chat ou bate-papo?

Temos duas tags aqui no Meta que com certeza uma é sinônimo da outra, são as tags: chat e bate-papo O placar de perguntas que as utiliza está de 7 a 1 para o chat, entretanto o texto que temos na UI ...
Math's user avatar
  • 31,2mil
12 votos
3 respostas
333 visitas

Há previsão para quando o site vai estabilizar depois da migração de Data Center?

Alguns não sabem mas sábado houve uma mudança de data center da StackExchange. Alguns devem ter notado problemas de acesso ao site. Eu ainda estou tendo problemas em vários momentos. Está bem chato ...
Maniero's user avatar
  • 478mil
12 votos
0 respostas
82 visitas

Tela de sinalização de pergunta em inglês

Aparentemente isto não foi reportado aqui. Fui sinalizar uma pergunta e apareceu a seguinte tela:
Leonel Sanches da Silva's user avatar
11 votos
0 respostas
77 visitas

Missing images on .badge3 class on Badges on StackOverflow in Português [duplicada]

There are missing images on badges (on retina displays): https://pt.stackoverflow.com/help/badges Should work with this in the css: /*for silver badge*/ .badge1{background-position: -73px -400px;} ...
Emilio Gort's user avatar
11 votos
1 resposta
140 visitas

Qual o Link Abreviado pro Stack Overflow em Português?

Tentei usar um Magic Link de comentário pra direcionar um luso-parlante do SO pra cá, mas nada do que tentei funcionou: [pt.se] [pt.so] [portugues.se] Isso existe? Ou seria uma feature request? ...
brasofilo's user avatar
  • 6.717
11 votos
1 resposta
168 visitas

Traduzir texto do "magic link" [edit]

Entre os links mágicos, há alguns que são muito úteis para compor comentários com orientações novos usuários, como [about], que apontam para o tour, [ask], que leva para a página de ajuda sobre como ...
bfavaretto's user avatar
  • 66mil
11 votos
0 respostas
331 visitas

Devemos mudar a ordenação das respostas, não afixando a resposta aceita antes das demais?

Atualmente (setembro/2021), uma resposta marcada como aceita é afixada (aparece antes de todas as outras), mesmo que tenha menos votos (exceto quando for uma resposta do próprio autor da pergunta). Na ...
hkotsubo's user avatar
  • 64,7mil
11 votos
1 resposta
61 visitas

Auto-comment posted on flagged post need to be translated

These messages are being posted automatically to novice users when the post is flagged. This comment seems strange to those who don't understand english, forcing us to translate it every time. I ...
Maniero's user avatar
  • 478mil
11 votos
0 respostas
40 visitas

Pequeno bug visual na página meu usuário [duplicada]

Isso não é um grande bug ou algo que atrapalhe a utilização do site. Mas, na página meu usuário (não tenho certeza se é assim que se chama), quando se troca a visualização de acompanhar meu próximo ...
Jéf Bueno's user avatar
  • 69,3mil
11 votos
3 respostas
88 visitas

Erros de grafia no popover de dicas para resposta de uma pergunta

Existem dois erros de grafia no popover de dicas para resposta de uma pergunta: Certifique-se de responder a pergunta. O correto seria à. Perdir esclarecimentos ou detalhes sobre outras ...
Lucas Guima's user avatar
10 votos
1 resposta
100 visitas

Podemos ter avisos especiais nas perguntas polêmicas?

Estava passeando pelo Programmers.SE e notei algo que eu não tinha visto antes. Veja a pergunta https://softwareengineering.stackexchange.com/questions/103659/how-can-one-manage-thousands-of-if-then-...
Maniero's user avatar
  • 478mil
10 votos
1 resposta
87 visitas

A tag [speech-recognation] deveria ser [reconhecimento-de-voz]?

A tag speech-recognation está com a grafia em inglês errada. O correto seria speech-recognition, se continuasse em inglês. Minha proposta é que a tag seja renomeada para reconhecimento-de-voz. O que ...
vinibrsl's user avatar
  • 21,4mil
10 votos
1 resposta
126 visitas

Sinônimo de tag: ie8 para internet-explorer-8

Acredito que ie8 deveria ser sinônimo de internet-explorer-8. A primeira tem sido mais usada, mas a última segue o padrão discutido em Como tratar tags em árvore? e Precisamos de padronizaç&#...
bfavaretto's user avatar
  • 66mil
10 votos
0 respostas
48 visitas

Pedido de substituição de tag: [editordetexto] para [editor-de-texto]

Apesar de ainda não haver conclusão definitiva em Precisamos de padronização para tags com mais de uma palavra?, a discussão ali deixa claro que é preferível ter tags com separador entre as ...
bfavaretto's user avatar
  • 66mil
9 votos
1 resposta
60 visitas

A tag java8 deveria ser java-8

Conforme os nossos padrões de versionamento, a tag java8 deveria ser java-8, certo? Há poucas perguntas nessa tag, então pode-se fazer isso mesmo manualmente (num momento apropriado), mas se algum ...
mgibsonbr's user avatar
  • 82,3mil
9 votos
1 resposta
53 visitas

"Close" traduzido para Encerrar e Fechar

A opção para fechar/encerrar uma pergunta (em Inglês "close") têm traduções diferentes em sitios diferentes. # No menu de ferramentas de moderador (2 sitios): # Na pergunta: Na minha perspectiva de ...
Sergio's user avatar
  • 135mil
9 votos
2 respostas
99 visitas

Corrigir tradução de "reviews all-time"

In English: This translation is wrong. It translates "reviews all-time" to "best reviews". This has been ignored or forgotten since January... please correct this so we feel our ...
Sergio's user avatar
  • 135mil
9 votos
3 respostas
163 visitas

Nome repetido de medalhas: Convenção

Temos duas medalhas com o nome Convenção. Seus nomes e descrições em inglês são: Caucus Visited an election during any phase of an active election and had enough reputation to cast a vote e ...
Math's user avatar
  • 31,2mil
9 votos
1 resposta
116 visitas

Não somos passarinhos! Utilização do termo 'nidificação' na página de ajuda

Encontrei o termo nidificação na página de ajuda sobre formatação, nas seções sobre listas avançadas, "aspas avançadas" (deveria ser "citações", não "aspas") e "aspas simples" (idem). Eu acredito que ...
bfavaretto's user avatar
  • 66mil
8 votos
0 respostas
69 visitas

Já fiz o tour, dá para remover aquele aviso do topo?

Mesmo já tendo feito o tour do site, continuo vendo o seguinte aviso no topo: Não seria o caso de ocultar isso para quem já tem a medalha de "Informado"?
bfavaretto's user avatar
  • 66mil
8 votos
0 respostas
69 visitas

Má tradução: Medalha Ressurgimento

Tradução da medalha Ressurgimento está incorreta: Ressurgimento Respondeu depois de mais de 30 dias com uma pontuação de 2 ou superior Sua descrição original é: Revival Answered more than 30 ...
Math's user avatar
  • 31,2mil
8 votos
0 respostas
92 visitas

Precisando de tradução nas opções de sinalização

Na descrição de alguns itens do botão Sinalizar estão em inglês. Segue a imagem abaixo:
CypherPotato's user avatar
  • 11,5mil
8 votos
0 respostas
30 visitas

Erro na Central de Ajuda > Respondendo

Na Central de Ajuda -> Respondendo há um trecho que diz: A aceitação de uma resposta não é uma declaração definitiva e final indicando que a pergunta já foi respondida perfeitamente. Simplesmente ...
mgibsonbr's user avatar
  • 82,3mil
8 votos
1 resposta
126 visitas

Maior destaque na cor dos links já visitados em relação ao texto

Maior destaque na cor dos links já visitados em relação ao texto. A cor atual dos visitados praticamente some quando colocada no meio do texto. Aqui ainda aparece um pouquinho mais do que no SOpt "...
user avatar
8 votos
1 resposta
96 visitas

Traduzir medalhas para o português

A página sobre as medalhas ainda está em inglês. Precisamos traduzi-las.
Yamaneko's user avatar
  • 846