Perguntas com a tag [status-pronto]

Um pedido de recurso foi implementado, um bug foi corrigido, ou um outro tipo pedido foi processado.

Filtrar por
Sorted by
Tagged with
6
votos
1resposta
51 visitas

Pequeno bug no dashboard do perfil

Apenas reportando um "bug" na página do perfil pessoal. O bloco "Novo privilégio" aparece com conteúdo desalinhado. Browser: Google Chrome last release. SO: Windows 8.1 pro *Não testei em outros ...
8
votos
1resposta
86 visitas

Como desvincular uma conta do Facebook

O problema é que eu mudei de conta do Facebook e eu faço login por ela, não uso E-mail ou senha para entrar, só o Facebook para entrar no S.O... Como eu coloco outra conta do Facebook nessa conta e/ou ...
10
votos
0respostas
105 visitas

Layout quebrado para próxima medalha de tag

A linha no layout do painel de reputação da página do usuário não está respondendo de acordo com o tamanho do texto, conforme podemos comparar: SOen SOpt
14
votos
1resposta
139 visitas

Página - Debate civil respeitoso em falta

Eu não sei se vocês já repararam (com certeza já devem ter reparado), quando sinalizamos uma pergunta para atenção de moderação, existem várias opções de escolha para sugestão do porquê dessa pergunta ...
8
votos
1resposta
74 visitas

Marcadores (tags) status-pronto, status-aceito, etc

Até aonde sei o termo status não é uma palavra do Português Relacionados: “status-aceito” não deveria ser “estado-deferido”? “status-bydesign” deveria ser “status-intencional”? Ou o uso da palavra ...
7
votos
1resposta
89 visitas

Medalhas Tenaz e Herói desconhecido

Tenaz - Perguntas aceitas com pontuação igual a zero: mais de 5 e 20% do total Herói desconhecido - Perguntas aceitas com pontuação igual a zero: mais de 10 e 25% do total Quando o texto diz "...
13
votos
1resposta
237 visitas

Alinhamento do número de respostas

É de mim ou está aqui qualquer coisa mal? Parece-me que os quadrados estão maiores ou os outros mais pequenos... O comportamento ainda se mantém:
6
votos
1resposta
122 visitas

Tradução de “questions with no upvoted or accepted answers”

Na lista "Sem resposta" aparece "perguntas sem resposta aceita nem com voto a favor", mas penso que "resposta aceita" deveria ser "resposta aceite". (Há algum sítio melhor para discutir isto?)
7
votos
0respostas
38 visitas

Ajustar texto para melhor entendimento

Estava lendo na página das eleições, e vi essa caixa de texto a direita: Acredito que deveria ser substituída a parte grifada por poderá candidatar-se ficando a frase completa da seguinte forma: ...
10
votos
1resposta
116 visitas

Sinônimo para a tag Reflexão e Reflection (tradução)

Existem duas TAGs iguais, que talvez acidentalmente foram criadas devido a tradução: reflection (em inglês) reflexão (em português) reflexo (em português) Porém acredito que a tradução mais ...
5
votos
0respostas
51 visitas

Botão “Adicionar” para tags favoritas cortado

Não me recordo desse bug no beta, então imagino que seja relacionado à graduação. O botão Adiconar que aparece quando se clica em editar as tags favoritas, na coluna à direita do site, fica cortado: ...
7
votos
0respostas
51 visitas

Ícone do SOpt não aparece no data.stackexchange

Notei que em vários lugares do http://data.stackexchange.com/ o ícone do SOpt não é encontrado e a imagem fica quebrada: O endereço da imagem (inexistente) é http://data.stackexchange.com/content/br/...
8
votos
1resposta
99 visitas

Site com comportamento instável

Desde ontem (domingo) eu tenho notado que o site está com um comportamento bastante instável. O acesso está mais lento do que de costume, mas o principal problema que eu tenho observado são erros ...
7
votos
0respostas
66 visitas

Desalinhamento do título e tags para perguntas nas páginas iniciais [duplicada]

Nas páginas iniciais, tanto do site principal quanto Meta, existe um desalinhamento no título e tags da pergunta que é causado pelo "s" do texto "respostas" que faz o quadradinho verde ficar maior do ...
4
votos
1resposta
43 visitas

Tradução do popup de medalha

Falta traduzir isto: How do you earn this badge? days asked positive question record
4
votos
1resposta
64 visitas

Tradução dentro do perfil

Locais Perfil - Aba participação - Dentro da barra para o próximo privilégio Perfil - Aba participação - Aba reputação - Lado esquerdo do gráfico Olhando com mais atenção notei o seguinte: Ao ...
5
votos
1resposta
57 visitas

Descrições das medalhas não traduzidas

Não sei se foi após a atualização do site, mas há algumas descrições de medalhas que não estão traduzidas. - Bronze Conversador Professor Pressão dos colegas Comentador Capelo Revisor ...
10
votos
2respostas
128 visitas

Qual das tags de função devemos usar?

Há um ano atrás discutimos a necessidade da tag para "funções" 1 2. Com o crescimento do site há hoje muitas perguntas com essa tag. Umas justificadas, outras não. Partindo do principio que já há um ...
6
votos
0respostas
36 visitas

Link não aparece sublinhado no preview das publicações no Meta

Ao criar um link, ele não aparece sublinhado no preview. No Meta do SOEN o sublinhado aparece. Não era para serem iguais?
8
votos
1resposta
52 visitas

Separador sobrepondo rótulo no novo perfil

É mais fácil mostrar do que explicar: A linha horizontal está cobrindo uma parte do rótulo "Próxima medalha de tag".
6
votos
1resposta
49 visitas

Realce de sintaxe para a tag prolog

Por favor associem a tag prolog à linguagem lang-prolog, para que o realce de sintaxe ocorra automaticamente nas perguntas dessa tag. Obrigado!
7
votos
1resposta
65 visitas

Reportando - medalhas ficaram com descrição em inglês

As descrições das medalhas como a altruísta e benfeitor estão em inglês, antes estas e outras descrições estavam em português, logo estou reportando este acontecimento para que os moderadores possam ...
9
votos
1resposta
63 visitas

Menu de perguntas com problemas

O menu das perguntas está com problemas de aspeto:
12
votos
0respostas
64 visitas

Fechando fora do escopo: eRRRado [duplicada]

Eu acho que tem algo muito "errrado" nesta imagem. Also, why is the default comment in English?
8
votos
0respostas
141 visitas

Bug em “Mais comunidades do Stack Exchange”

Não sei se erro já foi reportado, mas como o notei decidi postar aqui. Na aba das comunidades, em "Mais comunidades do Stack Exchange", todos elas estão com creio que um erro de tradução. Por exemplo:...
12
votos
0respostas
78 visitas

Tela de sinalização de pergunta em inglês

Aparentemente isto não foi reportado aqui. Fui sinalizar uma pergunta e apareceu a seguinte tela:
13
votos
2respostas
304 visitas

Chat ou bate-papo?

Temos duas tags aqui no Meta que com certeza uma é sinônimo da outra, são as tags: chat e bate-papo O placar de perguntas que as utiliza está de 7 a 1 para o chat, entretanto o texto que temos na UI ...
23
votos
0respostas
200 visitas

Novo perfil no SOEN, para quando no SOpt?

Acabei de receber a notificação sobre as novas funcionalidades no SOEN onde temos um "ponto-de-situação" bastante interessante e com uma análise mais chamativa sobre a nossa evolução no site. Exemplo ...
9
votos
0respostas
47 visitas

Tradução da notificação de usuário confiável

Na notificação de atribuição do privilégio de usuário confiável falta traduzir "access 'trusted user' tools": Proponho a tradução: acesso a ferramentas de 'usuário confiável'
5
votos
0respostas
44 visitas

Tag “busca” precisa de mais sinónimos

Ao preencher as informações sobre a busca, reparei que a mesma tem um único sinónimo: search Então e os termos comuns aqui em Portugal e/ou outros no Brasil? Em Portugal, "busca" é extremamente raro ...
6
votos
0respostas
50 visitas

Área de recompensa desalinhada com assinatura da pergunta

Talvez OCD, mas efetivamente existem 3 pixeis de diferença! Nota: Também se verifica na imagem em cima um desalinhamento na margem esquerda entre as opções (compartilhar) quando comparado com a ...
7
votos
1resposta
52 visitas

Syntax highlighting para Haskell

O syntax highlighter do sopt não está detectando a linguagem Haskell (lang-hs) automaticamente. Algum moderador pode acertar isso, por favor? https://pt.stackoverflow.com/tags/haskell/info
5
votos
1resposta
96 visitas

Problema com seleção de parent user

Ando com este problema quase desde que cheguei ao site e nunca foi resolvido. Vendo esta pergunta Por que o link para o perfil dos usuários no bate-papo do SOPT não dá preferê...
8
votos
0respostas
21 visitas

Tradução faltando na listagem dos moderadores

Na página de usuários, aba "moderadores", a data de nomeação dos mesmos ainda está em inglês: Reparei nisso porque a data está no padrão americano, o que me levou a pensar "por que eles ainda não ...
15
votos
4respostas
315 visitas

Como responder 500 perguntas em 12h?

A descrição da medalha Luminar diz o seguinte: Luminar - Editou e respondeu 500 pergunta (em um intervalo de 12h, resposta com pontuação > 0) Seria essa a medalha mais difícil de conseguir? Ou o ...
5
votos
0respostas
36 visitas

Mensagem padrão para “fechar -> outro motivo” está em inglês

A mensagem padrão quando se escolhe "outro motivo" para se fechar uma pergunta está em inglês: Lembro que ela já esteve em português, de modo que creio que tenha revertido pro inglês após alguma ...
10
votos
0respostas
79 visitas

“Duplicar” ou “Duplicata” na aba da UI (fila de análise)?

Eu estava verificando a fila de análise de "Votos para Fechar", e me deparei com uma questão que havia sido entendida como duplicata por algum usuário. Ao procurar uma forma de ver a "original", notei ...
9
votos
0respostas
77 visitas

Atividades no perfil

Activities em Inglês. Mencionado aqui recentemente https://meta.stackoverflow.com/questions/286931/the-tabs-on-the-user-profile-pages-are-showing-up-in-portuguese#comment159708_286931
16
votos
2respostas
130 visitas

A tag error deveria existir?

A respeito do uso da tag error gostaria de saber se é uma boa ela existir ou não. Penso que é uma boa ideia ela existir, mas vejo pouco uso dela mesmo existindo muitas perguntas com o tema desta tag. ...
5
votos
0respostas
45 visitas

Conflicted edit rejection reason not translated

When your edit gets rejected because it conflicted, you get this message: The rejection reason is still in English. Can it please be translated?
7
votos
1resposta
208 visitas

Partes da página de usuário em inglês

Em algum momento, parte da página de usuário que estava traduzida foi revertida para o inglês: As páginas de usuários no meta apresentam o mesmo problema.
5
votos
1resposta
68 visitas

Link quebrado para o histórico em resposta com spam

Me deparei com um spam postado como resposta que linkaram no chat para excluirmos e também para podermos dar um pouco de risada da sua ridicularidade. Tal resposta foi automaticamente e corretamente ...
7
votos
0respostas
34 visitas

Link na análise em inglês

Na página de análise do principal tem um link para a análise do meta, mas está em inglês:
8
votos
0respostas
93 visitas

Total de perguntas sem respostas em inglês

Na página principal, ao clicar em 'Sem Resposta', a página seguinte exibe o total de perguntas com um rótulo contendo texto não traduzido do inglês, como na imagem abaixo:
1
voto
0respostas
37 visitas

Layout do meta dificulta visualização da votação efetuada

Quando damos um up vote aqui no Meta Stackvoverflow, não dá pra saber (se eu esqueçer) se eu já dei um voto a favor ou não, por conta do layout. Vejam: Será que não seria melhor para usabilidade se ...
4
votos
1resposta
35 visitas

Erro JavaScript quando confirma alteração de pequenas alterações

Fiz uma pequena correção, apenas uma letra. HTML% editei para HTML5. Clico em "salvar" e aparece um aviso para confirmar se realmente desejo salvar algo com baixa quantidade de modificações. Então ...
5
votos
2respostas
121 visitas

Medalha Revisor

Estava dando uma olhada na lista de medalhas, quando me deparo com isso: Temos duas medalhas distintas chamadas de "Revisor"! O nome original da medalha de ouro é "Copy Editor". O nome original da ...
10
votos
1resposta
110 visitas

Tooltip do pontos exibe entidades: pontuação de reputação

Passando o mouse por cima do número que mostra a reputação ao lado do imagem de algum usuário que postou uma pergunta ou resposta, debaixo do seu nome, e deixando o mouse lá parado algum tempo, um ...
4
votos
1resposta
37 visitas

Snippet's não estão a funcionar

Hoje, tenho notado que os snippet's não estão a funcionar como deveriam:
6
votos
1resposta
58 visitas

Possível erro de concordância em notificação de pergunta subjetiva

Após escrever o título de uma pergunta recebi a seguinte notificação: O correto não seria... A pergunta que você está fazendo parece ser subjetiva e provavelmente será encerrada. Ou realmente ...