Perguntas com a tag [status-pronto]

Um pedido de recurso foi implementado, um bug foi corrigido, ou um outro tipo pedido foi processado.

Filtrar por
Sorted by
Tagged with
8
votos
1resposta
126 visitas

Maior destaque na cor dos links já visitados em relação ao texto

Maior destaque na cor dos links já visitados em relação ao texto. A cor atual dos visitados praticamente some quando colocada no meio do texto. Aqui ainda aparece um pouquinho mais do que no SOpt "...
8
votos
2respostas
48 visitas

Mensagem incorreta ao votar contra sua própria publicação

Ao votar contra ou a favor de minha própria resposta recebo essa mensagem no SOEN: You can't vote for your own post Aqui a mensagem é a seguinte: Você não pode votar a favor de sua própria ...
8
votos
1resposta
58 visitas

Erro na tradução de “closure”

Na página que mostra os detalhes dos seus próprio votos (http://br.stackoverflow.com/users/ID/username?tab=votes - não vou colocar como link porque ninguém além do próprio usuário pode ver seus votos) ...
8
votos
1resposta
67 visitas

A fila de edições sugeridas é curta demais

Parece que a fila de edições sugeridas só comporta 12 posts. Quando está nesse tamanho, os links de editar das perguntas e respostas ficam desabilitados. No momento somente dois usuários têm acesso à ...
8
votos
1resposta
134 visitas

Preciso da tag prisma

Estou precisando criar uma nova tag para a linguagem prisma. Quem pode fazer isto pra mim? Já criei uma pergunta mas não consigo adicionar uma tag porque não tenho 300 pontos de reputação.
8
votos
1resposta
117 visitas

Como os números devem ser localizados?

Reparei na tela de privilégios que os números nesse site estão formatados conforme o padrão inglês/americano: vírgula usada como separador de milhar: 4,000 usuário confiável 3,500 proteger perguntas ....
8
votos
1resposta
83 visitas

Progresso da tag parece que está congelado

Não vi ninguém reclamar disso aqui. O problema basicamente é que o progresso da medalha da tag parece estar congelado: Me parece estar congelado em 469 há alguns dias, embora eu não tenha certeza ...
8
votos
3respostas
130 visitas

Let's keep the help center articles updated!

Embora a iniciativa seja status-pronto, fique à vontade para fazer edições se quiser melhorar alguma coisa. Vou receber notificações e atualizar o artigo associado da Central de Ajuda. I would ...
8
votos
0respostas
135 visitas

Pendências de tradução na página de perfil

Novamente há na nossa interface vários textos não traduzidos: Seguem, daqueles que encontrei, os links no Traducir.win: Edit profile and settings status-pronto Link no Traducir.win: https://pt....
8
votos
0respostas
71 visitas

Layout mobile quebrado

Uma imagem vale mais que mil palavras: iPhone 5, iOS 9
8
votos
0respostas
89 visitas

Precisando de tradução nas opções de sinalização

Na descrição de alguns itens do botão Sinalizar estão em inglês. Segue a imagem abaixo:
8
votos
0respostas
141 visitas

Bug em “Mais comunidades do Stack Exchange”

Não sei se erro já foi reportado, mas como o notei decidi postar aqui. Na aba das comunidades, em "Mais comunidades do Stack Exchange", todos elas estão com creio que um erro de tradução. Por exemplo:...
8
votos
0respostas
22 visitas

Tradução faltando na listagem dos moderadores

Na página de usuários, aba "moderadores", a data de nomeação dos mesmos ainda está em inglês: Reparei nisso porque a data está no padrão americano, o que me levou a pensar "por que ...
8
votos
0respostas
101 visitas

Total de perguntas sem respostas em inglês

Na página principal, ao clicar em 'Sem Resposta', a página seguinte exibe o total de perguntas com um rótulo contendo texto não traduzido do inglês, como na imagem abaixo:
8
votos
0respostas
84 visitas

Progresso das medalhas

Há algum outro lugar onde posso ver o progresso para conseguir as medalhas? Por exemplo na página Estatísticas de análise, ao passar o mouse no número de análises que você fez, aparece um ToolTip com ...
8
votos
0respostas
69 visitas

Má tradução: Medalha Ressurgimento

Tradução da medalha Ressurgimento está incorreta: Ressurgimento Respondeu depois de mais de 30 dias com uma pontuação de 2 ou superior Sua descrição original é: Revival Answered more than 30 ...
8
votos
0respostas
67 visitas

É possível criar uma funcionalidade para alertar que uma pergunta foi excluída / respondida durante a edição?

Passei por uma situação bem chata agora há pouco... Passei uma hora e dez criando uma resposta para uma pergunta do @bigown, e quando cliquei em "Publique sua resposta", tive a triste decepção de ter ...
8
votos
0respostas
122 visitas

Proposta de sinônimo: [charset] para [character-encoding]

Temos a tag charset, com três perguntas, e character-encoding, com 12. Acredito que a primeira deveria ser sinônimo da segunda. Na verdade, acho que ambas deveriam ser sinônimas de codificaçã...
8
votos
0respostas
28 visitas

Erro na Central de Ajuda > Respondendo

Na Central de Ajuda -> Respondendo há um trecho que diz: A aceitação de uma resposta não é uma declaração definitiva e final indicando que a pergunta já foi respondida perfeitamente. Simplesmente ...
8
votos
0respostas
123 visitas

Textos que precisam de tradução na tela de exclusão de post

Quando vou sugerir a exclusão de um post na ferramenta de análise, ainda temos os textos sem tradução. Veja: E aí tem os comentários automáticos que são postados também. Alguns exemplos: https://pt....
7
votos
3respostas
92 visitas

Como fazer com que as tags que desejo ignorar não sejam exibidas ao invés de serem exibidas com baixa opacidade?

Diferentemente da versão global do SO, aqui no SO pt as tags que você ignora tem apenas a opacidade reduzida ao invés de totalmente ocultas. Porque isso? É possível oculta-las totalmente, assim como ...
7
votos
1resposta
51 visitas

A descrição da medalha “Eleitorado” está esquisita

Pelo que entendi lendo este post para ganhar a medalha Eleitorado é necessário votar em 600 perguntas e que de todos os seus votos pelo menos 25% seja também em perguntas. No entanto, a descrição que ...
7
votos
2respostas
113 visitas

Tradução da medalha Eleitorado

Eu acho que a tradução da medalha Eleitorado não é bem clara... eu já me debatí uma vez com isso no MetaEN e confesso que desistí por não ser nativo em Inglês, mas aqui não deixo passar sem vos ...
7
votos
1resposta
53 visitas

Syntax highlighting para Haskell

O syntax highlighter do sopt não está detectando a linguagem Haskell (lang-hs) automaticamente. Algum moderador pode acertar isso, por favor? https://pt.stackoverflow.com/tags/haskell/info
7
votos
1resposta
89 visitas

Medalhas Tenaz e Herói desconhecido

Tenaz - Perguntas aceitas com pontuação igual a zero: mais de 5 e 20% do total Herói desconhecido - Perguntas aceitas com pontuação igual a zero: mais de 10 e 25% do total Quando o texto diz "...
7
votos
1resposta
83 visitas

Tradução das medalhas explainer, refiner e illuminator

As medalhas explainer, refiner e illuminator estão com os nomes e descrições em inglês, elas foram adicionadas recentemente. Relacionado: MSE - new three tiered badge idea
7
votos
4respostas
419 visitas

Sprites cortados ou deslocados em telas com dpi alto

Most sprites cropped, misplaced or deformed on high-resolution displays The problem happens on any display with a pixel ratio of 1.5 or greater (like retina iPads, retina Macbook Pros, and other high-...
7
votos
1resposta
91 visitas

Mensagem de erro em Inglês na página de configuração do perfil

Há uma mensagem de erro em Inglês na página de configuração do perfil:
7
votos
1resposta
61 visitas

Sobre as tags [mongo] e [mongodb]

As tags mongo e mongodb, na minha opinião e pelo o que diz as wikis das tags, deveriam ser sinônimas. Mas qual deve ser a principal? Meu voto vai para mongodb. No entanto, não tenho pontos ...
7
votos
1resposta
96 visitas

Tradução de Looks OK

Acho que ainda ninguém reparou mais este botão está por traduzir:
7
votos
1resposta
83 visitas

Quebrado layout perto de “tags ignoradas”

O layout encontra-se quebrado junto das opções para controlar as tags que o sistema deve ignorar para o meu utilizador: Este problema pode ser visto na página das preferências do utilizador que é ...
7
votos
1resposta
91 visitas

Traduzir medalhas para o português

A página sobre as medalhas ainda está em inglês. Precisamos traduzi-las.
7
votos
1resposta
111 visitas

Mensagem de suspensão com “e28”

Eu estava olhando uma resposta no site, e ao acessar o link do usuário, vi que ele estava suspenso: Há um erro no texto da suspensão, o que aquele e28 está fazendo lá no lugar de em? Achei um outro ...
7
votos
1resposta
108 visitas

Problemas de tradução na janela de flags

3 problemas de tradução na janela de flags e no novo recurso de tirar flag: You already have a pending flag on this answer This is the flag you currently have raised Retract Flag Atualizado em 1/09/...
7
votos
1resposta
100 visitas

Um FAQ para os Stack Snippets

Estou na dúvida se a pergunta JS, CSS e HTML executáveis no corpo da pergunta ou resposta serve como ítem do nosso FAQ da Comunidade aqui no Meta. O post é um anúncio oficial da Stack Exchange e ...
7
votos
1resposta
53 visitas

Falta de tradução ao responder a própria pergunta

Ao responder minha própria pergunta notei que o botão para "prosseguir" está em Inglês. Nota: ao fazer a pergunta não marquei o campo Responder sua própria pergunta.
7
votos
1resposta
79 visitas

Site icon is broken on new account confirmation page

My apologies for writing this bug report in English, but while I can (sort of) read Portuguese, I don't write it very well. If you can, feel free to translate this. The site icon shown to users, ...
7
votos
2respostas
102 visitas

Tradução da mensagem de marcação de usuário em comentário

Tentei marcar dois usuários num comentário e apareceu a mensagem: Só pode ser adicionado mais um @user; o proprietário da publicação sempre será notificado Não seria o correto o trecho abaixo, sem ...
7
votos
1resposta
84 visitas

Reportando - medalhas ficaram com descrição em inglês

As descrições das medalhas como a altruísta e benfeitor estão em inglês, antes estas e outras descrições estavam em português, logo estou reportando este acontecimento para que os moderadores possam ...
7
votos
1resposta
117 visitas

Assinatura da pergunta a passar para a coluna direita do site

No seguimento da questão já colocada sobre a formatação da opções da pergunta que se encontrava "quebrada", parece terem existido alterações na mesma área que causam o seguinte problema: O ...
7
votos
1resposta
84 visitas

Link de histórico de edições dá erro

Estou tentando visualizar o histórico dessa pergunta. O link para o histórico é esse. Ao acessar esse link, eis o resultado: Nas outras questões que testei, o link do histórico funciona normalmente....
7
votos
1resposta
186 visitas

Falta de tradução em “Quero sinalizar esta resposta como…”

Dois dos textos descritivos (spam e rude ou abusivo) no modal que aparece quando sinalizamos uma resposta regrediram:
7
votos
1resposta
242 visitas

Partes da página de usuário em inglês

Em algum momento, parte da página de usuário que estava traduzida foi revertida para o inglês: As páginas de usuários no meta apresentam o mesmo problema.
7
votos
1resposta
100 visitas

Má tradução “Perguntadas”, “Visualizadas” e “Ativo”

Veja na imagem: Acredito o correto seria: Perguntada Visualizada Ativa Pois se refere à Pergunta, no singular e no feminino. Concordam? Discordam?
7
votos
0respostas
49 visitas

Bug na exibição dos motivos no modal de fechamento

Os modais para se votar o fechamento de uma pergunta, quando esta já possui votos, são exibidos assim: Onde as descrições dos motivos com votos ficam sobre o texto do próprio motivo. Inspecionando ...
7
votos
0respostas
103 visitas

Notificação no menu “conquistas” mostrando novo score que eu não ganhei

Atualização 18:48 GMT - 28/09/17 Acabou de ocorrer: Sei que pareceu estranho, mas ontem e hoje apareceu +38 e hoje apareceu +46, ao clicar pra visualizar no menu e não aparece nada enquanto eu ...
7
votos
0respostas
352 visitas

“Sua conexão a este site não é particular”

Desde ontem à noite, o site não força mais HTTPS e exibe esta mensagem. Há alguma coisa errada? Ou é este o comportamento normal? PS: Testei digitando https:// no endereço. Entra normalmente no SSL, ...
7
votos
0respostas
115 visitas

O SO está sob ataque?

Estava percebendo um lag faz uns 10 minutos, e agora a pouco vi esta página: Então entrando no StatusStackExchange está a mensagem: We are currently mitigating an attack. Standby for updates. WTF?...
7
votos
0respostas
48 visitas

Problema na tradução de uma pergunta fechada

Verifiquei que quando uma pergunta é fechada, a tradução não está correta: closed as fora de escopo Imagem:
7
votos
0respostas
39 visitas

Ajustar texto para melhor entendimento

Estava lendo na página das eleições, e vi essa caixa de texto a direita: Acredito que deveria ser substituída a parte grifada por poderá candidatar-se ficando a frase completa da seguinte forma: ...