Perguntas com a tag [tradução]

Use a tag em conjunto com "bug" para indicar problemas de tradução no site

Filtrar por
Ordenado por
Com tags
1 voto
1 resposta
44 visitas

Conteúdo de Texto para Link de Migração

O texto que aparece ao migrarmos uma questão no site entre Meta e SOPT Está parcialmente traduzido, como por exemplo, nessa pergunta:
13 votos
2 respostas
152 visitas

Erro de tradução: votado contra / votar contra

Na página de reputação o texto de quando recebo um downvote está estranho: votado contra é quando eu dou um downvote. Este aqui parece bom. votar contra é quando eu recebo um downvote. Este está ...
  • 5.268
2 votos
0 respostas
43 visitas

Bug ao editar perfil [duplicada]

Ao editar o perfil ele pede a data de aniversário (Deveria ser data de nascimento se não me engano) e o placehold do input diz que a data é no formato dd/mm/yyyy mas ao confirmar as alterações da um ...
4 votos
2 respostas
100 visitas

Tradução incompleta no Tour do site

O cabeçalho do página do Tour está com algumas partes não traduzidas. Stack Overflow em Português é um site de perguntas e respostas para professional and enthusiast programmers. Foi desenvolvido ...
  • 579
3 votos
0 respostas
29 visitas

Correção da palavra "ontem" no medidor de tempo da pergunta

A palavra 'ontem', não tem acento, ao contrário do que está presente aqui:
16 votos
3 respostas
236 visitas

Texto cortado na tela de análise de edições sugeridas

Recebi uma sugestão de alteração numa resposta mas a página têm um problema de CSS que não me permite ver o conteúdo. Faltam também algumas traduções aqui: Sugestões para a tradução: Você pode ...
  • 134mil
7 votos
2 respostas
103 visitas

Tradução da mensagem de marcação de usuário em comentário

Tentei marcar dois usuários num comentário e apareceu a mensagem: Só pode ser adicionado mais um @user; o proprietário da publicação sempre será notificado Não seria o correto o trecho abaixo, sem ...
  • 73,6mil
12 votos
2 respostas
314 visitas

Alternativa a "excluir" para apagar um post

Seria possivel usar a palavra apagar ou remover em vez de excluir para apagar um post? Para português de Portugal é mais claro o objectivo/função.
  • 134mil
5 votos
3 respostas
94 visitas

Sobre "sinalizadores"

Não acredito que haja uma alma sequer no site que concorde que "sinalizador" é uma boa tradução para nossas queridas "flags". Flag é um termo comum o suficiente para ser adotado aqui sem que niguém ...
  • 2.457
2 votos
0 respostas
36 visitas

Traduzir texto de ajuda no título das perguntas

Está traduzida a legenda do campo, mas não está traduzido o texto de ajuda: Sugestão: Qual é o erro, pedido de funcionalidade, ou meta-tópico de discussão? Seja específico.
  • 35,5mil
9 votos
1 resposta
180 visitas

Problemas de tradução no perfil

Notei alguns pequenos problemas de tradução no meu perfil: Sugiro as seguintes alternativas: membro de -> membro há visitados -> visitas vistos -> visto
  • 65,6mil
29 votos
6 respostas
528 visitas

Tradução de perguntas e FAQs

Qual política deveremos adotar quanto a tradução de perguntas "famosas" ou mesmo pertencentes aos FAQs do SO.com original? Como por exemplo: https://stackoverflow.com/questions/236129/how-to-split-a-...
34 votos
1 resposta
778 visitas

Sobre partes do site em inglês

Nós sabemos que algumas boas partes do site ainda estão em inglês. Traduzir um site desse tamanho é uma tarefa incrivelmente longa, e nós ainda estamos trabalhando nisso. Vocês já repararam que ...
  • 2.457
10 votos
2 respostas
120 visitas

Lista de correções que já sabem que são necessárias

Existe um conjunto de erros, coisas que faltam que já muita gente detectou. Faltas de traduções, traduções que ficam sobrepostas a texto, etc. A questão que coloco é... Quais os problemas que já ...
8 votos
1 resposta
96 visitas

Traduzir medalhas para o português

A página sobre as medalhas ainda está em inglês. Precisamos traduzi-las.
  • 836
4 votos
0 respostas
52 visitas

Submenu de ajuda está em inglês

Faltou traduzir o conteúdo do dropdown de ajuda:
  • 65,6mil
17 votos
1 resposta
123 visitas

Como reportar erros na tradução?

Qual o caminho para reportar bugs de tradução do site? Exemplo, no tour do site encontrei alguns trechinhos com tradução faltando:
  • 3.162
48 votos
4 respostas
523 visitas

Deveremos manter algum padrão linguístico ou não?

Eu sou português. Como sabem, o português usado em Portugal tem algumas diferenças em relação ao português usado no Brasil. Também sei que para nós, portugueses, não nos custa muito ler em brasileiro....

1 2 3 4 5
6