Todas as perguntas
4 perguntas
26
votos
1
resposta
2mil
visitas
Tradução de termos técnicos intraduzíveis
Aqui no SOpt nós sempre priorizamos nossa língua. Eu sempre que posso prefiro o termo em português ("printar" -> "imprimir", "debugar" -> "depurar"), mas não dá para traduzir tudo. Acho que nunca ...
7
votos
5
respostas
188
visitas
Tradução adequada para a tag "Cross-browser"
A tag cross-browser é utilizada para identificar problemas cuja solução deverá contemplar o seu funcionamento nos diferentes navegadores disponíveis.
Problema
Antes de criar esta tag, achei melhor vir ...
3
votos
1
resposta
316
visitas
Tradução adequada para a tag "batch-file"
A tag batch-file, bem como a batch existem no SOEN para marcar as perguntas sobre ficheiros de script que contém comandos que são interpretados pela linha de comandos do Windows.
Problema
Antes de ...
27
votos
13
respostas
1mil
visitas
Quem é Strunk & White em português?
Bom, no mesmo espírito desta pergunta sobre qual a tradução mais adequada da medalha Tumbleweed, a medalha Strunk & White ainda não tem tradução para o português. Segundo a Wikipedia, a graça está ...