Todas as perguntas
2,990
perguntas
17
votos
0
respostas
134
visitas
Permitir buscas ignorando acentuação
Reparei que o campo de busca do site, bem como o campo de busca rápida no diálogo de fechar como duplicata, não trazem resultados se a busca for feita sem acentos (por exemplo, funcao em vez de função)...
4
votos
1
resposta
62
visitas
Duplo encoding no resultado de busca por duplicatas
No diálogo de fechar pergunta como duplicata, se o corpo da pergunta inclui tags formatadas como [tag:nome-da-tag], se a tag contiver acentos, e se ela aparecer no excerto da pergunta exibido no ...
12
votos
3
respostas
389
visitas
Precisamos de padronização para tags com mais de uma palavra?
Reparei que as novas tags (no momento podendo ser criadas por qualquer usuário), quando as mesmas possuem mais de uma palavra, não costumam seguir um padrão único, sendo escritas de diversas formas ...
5
votos
1
resposta
55
visitas
Bug na acentuação fora das tags
Parece que os acentos foram colocados nas tags do site principal. mas ainda há algum problema dos nomes das tags fora delas. Provavelmente está gravando algo errado no DB. Veja:
Aproveitando, acho ...
5
votos
2
respostas
293
visitas
"status-aceito" não deveria ser "estado-deferido"?
Nas meta-tags, particularmente a status-aceito, o nome da mesma é um pouco ambiguo em relação ao seu significado, e confesso que tive que ir pesquisar para entender o que a mesma significava quando ...
5
votos
0
respostas
44
visitas
A distinção visual entre tags obrigatórias e comuns no meta é sutil demais
Comparem o visual das tags obrigatórias aqui e no metão:
Na minha opinião, a distinção aqui é sutil demais. As obrigatórias têm um fundo em #f0f0f0, enquanto as comuns são ligeiramente mais ...
5
votos
1
resposta
43
visitas
Falta um espaço entre o valor da gratificação e o título da pergunta
Na lista de perguntas, a caixa azul com o valor da gratificação aparece colado ao título da pergunta:
No SO original há um respiro entre os dois elementos, o que dá uma aparência melhor:
É ...
9
votos
1
resposta
116
visitas
Não somos passarinhos! Utilização do termo 'nidificação' na página de ajuda
Encontrei o termo nidificação na página de ajuda sobre formatação, nas seções sobre listas avançadas, "aspas avançadas" (deveria ser "citações", não "aspas") e "aspas simples" (idem).
Eu acredito que ...
8
votos
1
resposta
75
visitas
Tags HTML permitidas no SOPT
Escrevi um comentário para uma das perguntas e durante a edição quis utilizar uma tag HTML de formatação para adicinar o texto sobrescrito (tag <sub>), mas ao enviar o comentário, a tag não foi ...
14
votos
3
respostas
1mil
visitas
"Apresentado" é a melhor tradução pra "Featured" ao se referir a recompensas?
Acho que vi a primeira bounty do nosso SOPT.
E fiquei me perguntando se "apresentado" é a melhor tradução pra esse caso.
Minha sugestão é algo como "recompensado" ou "promovidas" (num sentido mais ...
8
votos
2
respostas
314
visitas
Deveríamos reportar os bugs ou problemas de tradução em Inglês?
Talvez eu esteja errado, mas pelo o que eu sei os bugs aqui no site devem ser reportados aqui no Meta com a tag bug e caso relacionado a tradução com a adição da tag tradução, o problema é ...
23
votos
2
respostas
327
visitas
Como funciona a relação da comunidade do SOpt com a SE Inc.?
Alguns acontecimentos de ontem, despertaram a dúvida de como a nossa comunidade se relaciona com a empresa/equipe do SE.
Ontem o Gabe (e já deixando claro que o apontado aqui não é em relação à ...
30
votos
1
resposta
2mil
visitas
Responder sua própria pergunta
Responder sua própria pergunta
Um dos primeiros posts no Meta já dizia:
Quando você tiver um problema, pergunte. Mesmo que você acabe descobrindo a resposta, vai ajudar alguém com o mesmo ...
11
votos
1
resposta
69
visitas
Posso chamar colegas para a comunidade?
Me parece que temos muito poucos usuários realmente ativos na comunidade e fazem e respondem perguntas, gostaria de saber existe algum problema em convidar colegar para o beta privado? Acho que quando ...
19
votos
1
resposta
179
visitas
Por que é que a mensagem de boas vindas está em Inglês?
Eu inscrevi-me no Stack Overflow em Português e recebi o seguinte e-mail:
Bem-vindo a Stack Overflow em Português!
Thanks for signing up for Stack Overflow em Português! Here are some things you can ...
3
votos
3
respostas
2mil
visitas
Por que existe preconceito em perguntar e responder a própria pergunta?
Nos comentários de uma Q&A que fiz:
* Aceitei a resposta antes do talles responder, depois de ~3 dias.
E recebi um downvote na minha pergunta e resposta que funciona melhor que a outra resposta.
...
5
votos
2
respostas
67
visitas
Devo repetir o fragmento no corpo da wiki de tag?
Vejo em muitas edições que o fragmento introduz a tag, e o corpo do wiki continua a partir daí, de modo que olhando para a edição isoladamente ela parece fora de contexto e partindo de um ponto ...
4
votos
0
respostas
33
visitas
O fragmento da wiki de tag suporta Markdown?
Tenho visto nas edições sugeridas (e algumas já aprovadas) tentativas de se aplicar Markdown nos fragmentos de wiki de tag. Entretanto, pelo que pude ver, eles não são exibidos como tal, de modo que a ...
2
votos
1
resposta
68
visitas
Tradução do nome do esquema de cores do flair "hotdog"
Cada esquema de cores tem um nome, mas apenas um foi traduzido, o Flair "hotdog" que passou para "carrinho de cachorro-quente":
Na minha opinião, acho que a tradução do nome do esquema de cores ...
3
votos
1
resposta
36
visitas
Tradução na mensagem a agradecer a revisão das edições sugeridas
Após atingir o limite diário para revisões, aparece uma mensagem a agradecer e a indicar o tempo que falta até poder efetuar mais:
A mensagem está parcialmente traduzida, muito embora me pareça que o ...
2
votos
0
respostas
36
visitas
Tradução na janela de erro sobre intervalo de tempo para introdução de novo comentário
Tinha um comentário muito longo que precisei dividir em dois.
Coloquei o primeiro sem problemas, mas ao colocar o segundo apareceu uma janela de erro a indicar-me que eu teria que aguardar 15 segundos:...
3
votos
0
respostas
64
visitas
Traduções na janela de captcha
Comecei a fazer uma pergunta ontem que só acabei de escrever hoje, o que fez com que o sistema me apresentasse a janela para introdução de um código de verificação assim que cliquei em "Publicar":
Na ...
0
votos
2
respostas
201
visitas
Edições em massa
Notei que o usuário bigown esta tarde editou praticamente todas as perguntas do site.
Enquanto suas edições não deixam de estar erradas, muitas vezes elas são desnecessárias (por serem tão pequenas).
...
1
voto
0
respostas
62
visitas
O sistema está guardando estado onde não deveria
Veja:
Eu estava na aba Apresentadas antes mas cliquei em Tags (segundo item do menu e foi para a página normalmente na URL https://pt.stackoverflow.com/tags, mas buscando (digitando debug na caixa de ...
4
votos
1
resposta
84
visitas
Reputação sendo mostrada errada no ranking
Claro que eu posso não ter entendido a forma como isso é feito ou ter alguma coisa que eu esqueci de observar.
Alguns usuários tem a sua reputação do mês e total idêntica (claro que há a diferença de ...
16
votos
4
respostas
206
visitas
Votos contrários aparentemente sem razão
Há alguns dias atrás uma pergunta inicialmente marcada para fechamento (pela simplicidade, suponho) gerou um fenômeno estranho: praticamente toda resposta era recebida por múltiplos votos contrários, ...
3
votos
1
resposta
32
visitas
Edit link on tags pulls the contents down [duplicada]
I noticed this problem on Stack Overflow Portuguese (currently on private beta). The edit link pulls the content down as it doesn't fit on the same line or if there isn't that bottom line about week/...
2
votos
2
respostas
62
visitas
Botão para editar tags na lista de tags está empurrando o conteúdo para baixo
Na página de tags, quando colocamos o mouse sobre a tag aparece um link para editar a tag. O problema é que este link está empurrando o conteúdo para baixo.
O mesmo acontece com outras tags, até ...
2
votos
0
respostas
57
visitas
Minha própria pergunta está na fila de moderação e não sai de lá [duplicada]
Há um ícone "incomodando" em cada acesso ao site. Veja a imagem:
O primeiro ícone (com o número 1 nele) diz que há uma postagem marcada para moderação. Ao clicar, vejo que é uma resposta minha à ...
3
votos
2
respostas
87
visitas
"answer" e "response" são ambos traduzidos para "resposta"
Na página de usuário em sites em inglês temos isso:
Na versão em português, ficou isso:
Observe que em português ficaram duas abas com o mesmo título "respostas". A primeira aba "respostas" refere-...
3
votos
0
respostas
37
visitas
Mensagem "A fila de edições sugeridas está completa"
Fui tentar editar um post e o link de editar estava desabilitido. Esta foi a mensagem que apareceu:
A fila de edições sugeridas está completa
Fila completa!? Hã!?
Eu proponho um texto melhor:
...
16
votos
2
respostas
287
visitas
Beta privado, até quando?
Editado: Esqueça esta pergunta. Agora já estamos no beta público. :)
O Stack Overflow em português, ainda está em beta privado, após 13 dias.
Entretanto, não entendo porque ainda não podemos ir para ...
8
votos
2
respostas
106
visitas
Pergunta à procura de opiniões reaberta?
A seguinte pergunta foi fechada com o motivo "principalmente baseadas em opiniões":
Nomes de identificadores - inglês ou português?
Mais tarde no mesmo dia, a mesma foi editada de forma a alterar o ...
3
votos
1
resposta
126
visitas
Nome da medalha "Revisor" está em inglês na notificação
Ao receber a medalha de Revisor, notei que na notificação o nome dela ainda está a ser apresentado em Inglês onde se pode ler Proofreader.
Contúdo, ao consultar a lista de medalhas a mesma está com o ...
4
votos
0
respostas
72
visitas
Notificação de sinalizadores incorreta
A notificação laranja indica que tem um sinalizador na fila para eu analisar, mas quando acesso a fila ela está vazia:
Já vi algo semelhante acontecer aqui no meta, com a notificação de edições ...
8
votos
0
respostas
141
visitas
Razão de perguntas vs respostas no site?
Sou um usuário antigo do stack overflow original onde possuo um histórico de 350+ respostas para vinte e tantas perguntas.
Por razões óbvias, no momento, a versão em português do site está atraindo ...
11
votos
1
resposta
7mil
visitas
Citações em outro idioma, manter original ou somente tradução?
Em caso de citações vindas de outros conteúdos em outro idioma, na qual foi adicionada uma tradução ao português, qual a melhor opção?
Manter as duas citações, já que a tradução pode ter uma ...
9
votos
1
resposta
101
visitas
Respondi uma questão e tempos depois encontrei uma solução melhor. Como fazer?
Há alguns dias respondi uma pergunta.
Hoje encontrei por acaso uma solução melhor que a minha em outro fórum.
Acho importantíssimo incluir essa nova solução.
Qual regra podemos adotar em casos como ...
10
votos
3
respostas
271
visitas
O que faremos com conteúdo de terceiros postado sem a devida citação?
Dando desdobramento ao discutido no post Tradução de perguntas e FAQs, se uma postagem for feita que é cópia ou tradução de um conteúdo já existente, devemos ter alguma ação?
Faz diferença ...
48
votos
38
respostas
3mil
visitas
Sandbox (ou "chiqueirinho") de formatação
Eu acho que seria interessante termos um sandbox por aqui. Eu estou incomodado com o syntax-highlight e gostaria de fazer uns testes com isto.
Podem criar respostas e comentários de teste à vontade ...
11
votos
2
respostas
325
visitas
Disponibilização da API do Stack Exchange para o Stack Overflow em Português
O Stack Overflow em Português será incluído na rede de sites disponíveis para o uso da API do Stack Exchange? Se sim, existe alguma previsão de quando isso deve ocorrer?
13
votos
3
respostas
100
visitas
O que podemos fazer para incentivar a participação no Meta?
Nós estamos tendo discussões bem produtivas aqui no meta. O problema é que apenas "meia dúzia de gatos pingados" estão aparecendo por aqui para participar e decidindo assuntos importantes.
Claro que ...
2
votos
0
respostas
34
visitas
Bug na tradução de medalhas de revisão
Nas medalhadas "Analista" e "Administrador" a tradução está incorreta:
analisar N mais
Sugiro que seja atualizado para
analisar N ou mais
Nota: Até mesmo em inglês o texto está estranho.
21
votos
4
respostas
235
visitas
Como tratar tags em árvore?
Existem questões que usam tags para um produto ou tecnologia e para uma versão específica do mesmo.
Como devemos tratá-las? Uma diretriz única ou cada comunidade deve definir a sua? Em geral costuma-...
10
votos
1
resposta
77
visitas
"Regra" horizontal no ícone do <hr> e na página de help de edição
Melhor seria "Régua" horizontal
"Regra" é tradução literal de "Rule", sem contexto.
O Erro permanece, e no help de edição também:
Regras horizontais
Insira uma regra horizontal<hr/> ...
6
votos
1
resposta
33
visitas
Tradução de texto quando máximo numero de análises diária é atingida
Quando cheguei ao máximo de 20 análises por dia, apareceu este texto meio traduzido.
Thank you for reviewing 20 Edições sugeridas today; come back em 1 hora to continue reviewing.
Sugestão de ...
13
votos
1
resposta
175
visitas
Diretrizes para criação de tag wikis
Ontem havia um grande volume de sugestões de edição em wikis de tags e excertos (ou "fragmentos", como foi traduzido). Acho isso excelente, esse tipo de conteúdo é importantíssimo e estava ...
22
votos
3
respostas
693
visitas
Quando se deve colocar o nome da linguagem no título?
Vejo que muitas vezes é redundante colocar o nome da linguagem/tecnologia no título - uma vez que já existem as tags - e ele acaba sendo posteriormente removido por um editor. Entretanto, em alguns ...
4
votos
3
respostas
71
visitas
Link para compartilhar?
Quando uma pergunta não tem respostas nós vemos o texto para compartilhar a pergunta para alguém responder. Mas nas ações não há o link compartilhar.
A imagem a seguir mostra o texto, ações do SOpt, ...
25
votos
2
respostas
295
visitas
Revisão de perguntas ou respostas em pt_PT para pt_BR ou vice-versa, como agir?
Surgiu este caso numa resposta minha, eu sou Português de Portugal e uma resposta das respostas que coloquei foi editada e revista pela comunidade:
Atributo “href” para links em JavaScript: “#” ou “...