I would appreciate the translation of this question.

---

As not native English speakers we tend to work with two knowledge bases when we look for an answer: one in Portuguese and another in English. When we use Q&As in English, each of us creates their own translations in one form or another. I don’t think this is optimal. To avoid doing the same work multiple times, we can share with folks our translations by manually adding them to the knowledge base in Portuguese if ... the community finds such an initiative useful.

*Please, share with the community what you think about translating questions from Stack Overflow in English and adding them to Stack Overflow in Portuguese.*

If you think that the community will *not* benefit from having translations, please share with the community why you think this way. If you think that having more questions in the Portuguese language will help some of your colleagues understand materials better, please share your thoughts on this matter as well.