Respostas interessantes marcadas com a tag

12

Alterado para: $Owner$ é um usuário novo. Seja gentil ao pedir esclarecimentos, comentar, e responder. https://pt.traducir.win/string/9206


11

Posso traduzir perguntas/respostas de outros idiomas para o Português? Sim, claro, mas faça com consciência. O Stack Overflow em Português surgiu justamente para tentar suprir uma necessidade de conteúdo técnico acerca de programação na língua portuguesa, então fazer a tradução de conteúdo de outros idiomas para cá será muito bem-vindo. Alguns pontos ...


9

Feito! Sinta-se à vontade para visitar pt.traducir.win. Você poderá entrar com a sua conta do Stack Overflow em Português. Temos três funções no sistema: Revisores: estes são os moderadores. Eles podem aprovar uma sugestão e quando isso acontece, ela é enviada para o Transifex Usuários confiáveis: são usuários escolhidos pelos revisores para ajudar com a ...


6

Isso foi traduzido com o Google, então sinta-se à vontade para corrigi-lo :) Esse foi um bug em nosso sistema que afetou essa string específica (ela estava sendo armazenada como uma propriedade estática, o que significa que a lógica da tradução não seria necessária). Isso foi corrigido em todos os sites internacionais no mesmo dia em que foi relatado. —- ...


5

Só havia 12 perguntas nesta tag: Como inserir caractere de emoji num campo TEXT do MYSQL? problem with R enconding Retorno de "?" ao invés dos caracteres especiais em um SELECT Como corrigir esses caracteres errados �PNG IHDR2f�iePLTE������IDAT�c��][�IEND�B�? Atom não salva na codificação correta Nestas 5 perguntas, eu removi ...


4

É um processo manual, e ninguém se lembrou de remover o utluiz daí quando ele deixou de ser moderador. E na verdade, não é preciso adicionar o Bacco à lista — o facto de ele ter o "diamante" faz com que ele tenha todos os privilégios necessários para moderar o chat. Pode-se adicionar... por uma questão de consistência — mas, não sendo necessário, defiro a ...


4

Obrigado pelo seu relatório! (e fique à vontade para corrigir esta tradução automática) Na semana passada eu joguei um pouco com como melhorar a velocidade do site (eu acabei usando static.traducir.win para os arquivos estáticos, que é extremamente rápido quando cacheado pelo cloudflare). Entretanto, eu não o fiz de modo que /lib/service-worker.js (o ...


2

I see there is an improvement in the management part of translations, however the experience in translation is way worse. I tried the new tool this afternoon, and a few problems I saw: There is no glossary or suggestion as there is in transifex (what makes it easier to translate a single term in two different ways since you are not presented with similar ...


2

A primeira coisa a fazer é garantir que você não está bloqueando cookies de terceiros ou usando complementos que bloqueiem scripts de terceiros no Stack Overflow ou no Stack Exchange. Quando isso for verificado, efetue logout e login novamente em meta.stackexchange.com primeiro e depois visite o chat. De acordo com nossos registros, você ainda não tentou ...


1

Como já confirmamos que está ok, estou respondendo para dizer que esse problema foi corrigido e foi rápido.


Apenas as respostas wiki não pertencentes à comunidade mais votadas e de um tamanho mínimo se qualificam