Quando isso ocorre no StackOverflow (e acredito que em outros sites em inglês da rede), perguntas em um idioma diferente devem ser sinalizadas para um moderador, segundo o MSO. Devemos ter a mesma política aqui?
Hoje foi feita uma pergunta em inglês aqui no SOPT, e procedi dessa fora (sinalizei, comentando que deveria ser migrada para o SOEN). Porém surgiu a dúvida se essa era mesmo a ação correta, se a pergunta deveria ter sido traduzida para o português, ou se cabia alguma outra ação. O usuário era novo, e não havia nenhuma indicação de que era sua intenção participar da comunidade em português.
Devemos ter uma nova opção de migração em Encerrando > Descontextualizado > Migração
? Sempre me incomodou o fato de que essa opção apenas dá uma lista finita de sites, sem a opção Outro
. Mas isso parece ir contra a vontade do SE, então não vou insistir... Só penso que talvez seria interessante criar uma opção pro SOEN, se isso se tornar comum (parece que já ocorreu antes) e for facilitar o trabalho de migração.
Por ora, o que fazer nessa situação?
Faça uma pergunta
eAsk a question
, provavelmente é tão desorientado que a pergunta será off-topic no Stack Overflow. Essa pergunta específica poderia ter 3 razões de fechamento lá: too broad, unclear, recommendation.Ask a question
nesse site.Faça uma pergunta
seja traduzido paraAsk a question
? Quero dizer, por que diabos o navegador traduz os botões? Se é SOpt, não tem que traduzir, pelo menos não o site, apenas os posts.notranslate
, e torcendo para o browser honrá-la? (Eu seria a favor de ambas alternativas, aliás...) Esse problema é comum nos sites de língua inglesa, e não parece ter solução fácil no caso geral. Mas em casos específicos (como esse que você sugeriu), concordo que seria uma opção viável. Só não sei se seria suficiente pro usuário "se tocar".notranslate
seria uma melhor opção.