Esta resposta é uma tradução automática, sinta-se livre para melhorá-la.
Eu fiz uma pesquisa de Search a link to this e lá você pode ver as duas cordas que correspondem a essa pesquisa.
O que não tem Google+ é o que você está vendo lá, então você pode enviar uma nova sugestão.
Acho que a tradução deveria ser Compartilhe um link para esta [pergunta]($link$) por [e-mail]($mailto$), no [Twitter]($tw$) ou [Facebook]($fb$).
mas eu não falo português.
Você pode ver o processo completo aqui:
Adicione isso, e uma vez que um revisor o aprove, ele chegará ao site.
I did a search of Search a link to this and there you can see the two strings that match that search.
The one without Google+ is the one you are seeing there, so you can send a new suggestion.
I'm guessing the translation should be Compartilhe um link para esta [pergunta]($link$) por [e-mail]($mailto$), no [Twitter]($tw$) ou [Facebook]($fb$).
but I don't speak Portuguese.
You can see the full process here:
Once a reviewer approves it, it will make it to the site.