3

Como se pode ver nesta pergunta: Quem é Strunk & White em português? ela não chegou a ser traduzida.

E ainda tem ali o Awarded por traduzir (talvez Adquirida ou Conquistada) e o ganhadores para mudar para "vencedores".


medalhas na central de ajuda

A frase do link poderia ser traduzida em "Outros usuários com esta medalha." E Awarded para "Concedida".

5
  • 3
    "ganhadores" soa estranho, mas "vencedores" sugere que alguém venceu uma competição - o que não é o caso aqui, pois todos podem ganhar a medalha desde que "cumpram uma meta". Na minha opinião, está bom do jeito que está. E "Awarded" eu traduziria para "Concedida".
    – mgibsonbr
    Commented 10/10/2014 às 16:28
  • 1
    "Outros usuários com esta medalha."? Concedida parece-me bem.
    – Jorge B.
    Commented 10/10/2014 às 16:30
  • Esse bug de tradução não é exclusivo dessa medalha, ele está em todas as medalhas que só podem ser adquiridas uma única vez. Ex: Comentador, Tenaz, Entusiasta, etc. Acho que você deveria corrigir sua pergunta pois ficou bem confuso, eu já cliquei para visualizar ela procurando o botão de fechar, justamente por causa da pergunta que você linkou, mas logo depois eu percebi do que se tratava.
    – Math Mod
    Commented 10/10/2014 às 19:24
  • @Math está melhor assim?
    – Jorge B.
    Commented 13/10/2014 às 7:57
  • 1
    Por mim, está sim.
    – Math Mod
    Commented 13/10/2014 às 10:28

1 Resposta 1

2

I've internationalized "Awarded" and "to". They will be deployed shortly, and they will also need to be localized before appearing correctly.

Você deve fazer log-in para responder a esta pergunta.

Esta não é a resposta que você está procurando? Pesquise outras perguntas com a tag .