Não acredito que haja uma alma sequer no site que concorde que "sinalizador" é uma boa tradução para nossas queridas "flags". Flag é um termo comum o suficiente para ser adotado aqui sem que niguém fique se perguntando o que ele quer dizer.
Nem tudo são flores...
Nem todo uso de flag no site é um substativo. Há vários verbos no processo, verbos que precisam ser conjugados, e [flagar, flagou, flaguei] são muito mais esquisitos escritos do que falados...
O que eu quero dizer é que precisa mudar, flag é uma opção bastante viável mas tratá-la como verbo pode ser bastante estranho de ler.
Alguém tem algum problema com isso? Alguma sugestão melhor? O que vocês acham?