Na página de perfil de cada usuário existe uma secção de estatísticas que indica o número total de:
Respostas
- Traduzido do texto em inglês do SOen - AnswersPerguntas
- Traduzido do texto em inglês do SOen - QuestionsPessoas ajudadas
- Traduzido do texto em inglês do SOen - People reached
Como no exemplo da imagem abaixo. No então eu acho que a tradução do texto - pessoas ajudadas
não será a tradução correcta e não se enquadra para o contexto, pois pelo que percebi este valor é o número de vezes que as perguntas e respostas publicadas pelo usuário foram acessadas e não a quantidade de pessoas que o usuário realmente ajudou, pois isso seria um valor um pouco difícil de se calcular e de se saber ao certo.
Até porque mesmo se fosse o valor de pessoas ajudadas
, este valor seria largamente arredondado e principalmente baseado no número de votos que uma pergunta/resposta obteve e nesse caso nem todas as pessoas que acham um conteúdo útil e que lhes tenha ajudado, votam positivamente nessas publicações.
Se fosse esse o caso, a tradução - pessoas ajudadas
se enquadraria perfeitamente neste contexto.
Mas como neste caso esse valor é uma estimativa da quantidade de visualizações que o usuário obteve em todas as suas perguntas e respostas publicadas até ao momento, então acho que a melhor tradução para aqui seria:
pessoas alcançadas
como também seria a tradução correta do texto em Inglês - people reached
.