Navegando na central de ajuda, notei que algumas páginas possuem os textos sem tradução, apesar das páginas em si estarem traduzidas, mas há também algumas páginas inteiras em inglês. Segue abaixo as que identifiquei:
Páginas sem tradução:
How do I report harassment? => Texto traduzido
The Community user deleted my question! What gives? => Texto traduzido
What does "beta" mean? => Texto traduzido
How to not be a spammer => Texto traduzido
What should a tag wiki excerpt contain? => Texto traduzido
Why is the system asking me to wait a day or more before asking another question? => Texto traduzido
How to Ask Questions in Private Beta
What is a locked post? => Texto traduzido
I've thought better of my question; can I delete it?
Who are the staff, and what is their role here?
What are DMCA Takedowns and why was my contribution removed?
When does Stack Exchange ask for my cookie consent?
How do I use the First answers queue?
How do I use the First questions queue?
Páginas apenas com o texto do link do HELP sem tradução:
Why are some questions marked as duplicate?
How to reference material written by others
What if I see someone doing something bad?
How do I add or remove login credentials from my account?
I accidentally created two accounts; how do I merge them?
Why have I been limited to one question per week?
EXTRA: Este link foi encontrado na lista de privilégios, não sei se sua tradução é tão relevante quanto os outros, mas fica aí registrado também.
Sei que há o transifex para quem quiser ajudar, mas como não domino inglês a nível suficiente de fazer tais traduções, deixo as sugestões pra quem quiser a iniciativa :)
Outra coisa, o link para a página be-nice em help/nosso-modelo está duplicado (há um link be-nice e outro Seja Respeitoso direcionando para a mesma página).
Quem quiser ir atualizando os textos, pode postar como resposta wiki aqui mesmo e informar o link do qual aquele texto corresponde a tradução, isso facilita ao Juan M♦ identificar e efetuar a alteração na página.